“教子籯金外”的意思及全诗出处和翻译赏析

教子籯金外”出自宋代陈著的《挽蒋质甫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiào zǐ yíng jīn wài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“教子籯金外”全诗

《挽蒋质甫》
谁能传耆旧,善誉在乡关。
教子籯金外,和家棣萼閒。
死心多佛悟,生世半时閒。
逝矣夫何憾,逍遥玉女山。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《挽蒋质甫》陈著 翻译、赏析和诗意

《挽蒋质甫》是宋代作家陈著的一首诗词。以下是我根据您提供的内容的中文译文、诗意和赏析:

译文:
谁能传承古老的事迹,美名流传乡关。
教子籯(líng)金外,与家人共度闲暇时光。
舍弃杂念,领悟佛法的真谛,人生的时光有一半是属于自己的。
他已经离世,又有何憾,他的灵魂在逍遥玉女山中自由飞舞。

诗意:
这首诗词描述了蒋质甫这个人物的品德和人生态度。他的善行和名声在乡间广为传颂,他不仅在外界教导他的子女追求金钱,更重要的是教导他们内心的修养和家庭的和谐。他深悟人世间的虚妄,舍弃一切杂念,以佛法的思想指引自己的生活。诗人认为,即使蒋质甫已经离世,他并没有遗憾,因为他的灵魂在逍遥自在的玉女山中得到了解放。

赏析:
这首诗词通过描写蒋质甫的生活态度和品德,展现了一个真正的君子形象。他不追逐名利,而是注重家庭和谐和内心的修养。他教导子女追求金钱之外的东西,注重人生的真谛和内心的宁静。诗中提到的"籯金外",指的是蒋质甫教导子女追求高尚品质、内心的宁静和家庭的和谐,而不仅仅是追逐物质财富。通过这样的生活态度,蒋质甫在乡间赢得了良好的声誉,他的美名流传于乡关之间。

诗中的"逍遥玉女山"象征着蒋质甫的灵魂自由和超脱尘世的状态。逍遥玉女山是道家中的神仙居所,代表着远离尘世的喜悦和自由。通过将蒋质甫的灵魂与逍遥玉女山联系起来,诗人表达了对他坚守自我、超越尘世束缚的赞颂。

这首诗词以简洁明快的语言表达了蒋质甫的高尚品德和人生态度,展示了作者对这位君子的敬仰和赞美。它通过对蒋质甫的描述,让人们思考追求物质还是追求内心的宁静和家庭的和谐更加重要。同时,诗中的逍遥玉女山也提醒人们,只有舍弃尘世的杂念,才能找到真正的自由和快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“教子籯金外”全诗拼音读音对照参考

wǎn jiǎng zhì fǔ
挽蒋质甫

shuí néng chuán qí jiù, shàn yù zài xiāng guān.
谁能传耆旧,善誉在乡关。
jiào zǐ yíng jīn wài, hé jiā dì è xián.
教子籯金外,和家棣萼閒。
sǐ xīn duō fó wù, shēng shì bàn shí xián.
死心多佛悟,生世半时閒。
shì yǐ fū hé hàn, xiāo yáo yù nǚ shān.
逝矣夫何憾,逍遥玉女山。

“教子籯金外”平仄韵脚

拼音:jiào zǐ yíng jīn wài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“教子籯金外”的相关诗句

“教子籯金外”的关联诗句

网友评论


* “教子籯金外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“教子籯金外”出自陈著的 《挽蒋质甫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。