“生生与善相为脉”的意思及全诗出处和翻译赏析

生生与善相为脉”出自宋代陈著的《赞王来山爱竹祠前枯竹再生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng shēng yǔ shàn xiāng wèi mài,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“生生与善相为脉”全诗

《赞王来山爱竹祠前枯竹再生》
清护祠香立翠寒,谁知活处发霜痕。
生生与善相为脉,节节是仁皆可根。
方信虚中涵造化,何妨直下长儿孙。
更须就此封培去,千亩成阴百世门。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《赞王来山爱竹祠前枯竹再生》陈著 翻译、赏析和诗意

《赞王来山爱竹祠前枯竹再生》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赞王来山爱竹祠前枯竹再生,
清护祠香立翠寒,谁知活处发霜痕。
生生与善相为脉,节节是仁皆可根。
方信虚中涵造化,何妨直下长儿孙。
更须就此封培去,千亩成阴百世门。

诗意:
这首诗词赞美了王来山热爱竹子,尤其是在竹祠前的一根枯竹重新生长的景象。诗人表达了对善行与生命力的赞扬,认为善行像竹子一样能够生生不息,且每一节竹子都能扎根于仁德之中。诗人相信自然界的虚无中蕴含着创造力和变化,因此并不妨碍竹子代代相传,为后代子孙提供庇护。最后,诗人呼吁人们应该在这种精神启示下,努力培养和传承美德,让千亩竹林为后代子孙提供阴凉和庇护。

赏析:
这首诗词以描写王来山爱竹为主线,通过枯竹再生的景象表达了善行的力量和持久影响。诗人运用了自然界的比喻,将竹子比作善行,强调其生生不息的特性。诗中的"清护祠香立翠寒"一句,描绘了竹子在寒冷环境中独立挺立的形象,暗示了善行在逆境中的坚韧和美好。"生生与善相为脉,节节是仁皆可根"这两句表达了善行与仁德的紧密联系,强调每一节竹子都能扎根于仁德之中,体现了善行的普遍性和可持续性。

诗人通过"方信虚中涵造化"的表述,表达了对自然界创造力和变化的信任,认为竹子的生长与传承并不受限于虚无的边界。"何妨直下长儿孙"一句则强调了竹子代代相传的重要性和意义。最后两句"更须就此封培去,千亩成阴百世门",呼吁人们应该在这种精神启示下,努力培养和传承美德,使善行像千亩竹林一样为后代子孙提供庇护和指引。

这首诗词通过对竹子的描绘,寓意深远,以简洁明快的语言展现了善行与生命力的美好,呼吁人们坚持美德,传承善行,为后代子孙创造美好的环境和前景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生生与善相为脉”全诗拼音读音对照参考

zàn wáng lái shān ài zhú cí qián kū zhú zài shēng
赞王来山爱竹祠前枯竹再生

qīng hù cí xiāng lì cuì hán, shéi zhī huó chù fā shuāng hén.
清护祠香立翠寒,谁知活处发霜痕。
shēng shēng yǔ shàn xiāng wèi mài, jié jié shì rén jiē kě gēn.
生生与善相为脉,节节是仁皆可根。
fāng xìn xū zhōng hán zào huà, hé fáng zhí xià zhǎng ér sūn.
方信虚中涵造化,何妨直下长儿孙。
gèng xū jiù cǐ fēng péi qù, qiān mǔ chéng yīn bǎi shì mén.
更须就此封培去,千亩成阴百世门。

“生生与善相为脉”平仄韵脚

拼音:shēng shēng yǔ shàn xiāng wèi mài
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生生与善相为脉”的相关诗句

“生生与善相为脉”的关联诗句

网友评论


* “生生与善相为脉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生生与善相为脉”出自陈著的 《赞王来山爱竹祠前枯竹再生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。