“文章笔如椽”的意思及全诗出处和翻译赏析

文章笔如椽”出自宋代陈著的《送徐倅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén zhāng bǐ rú chuán,诗句平仄:平平仄平平。

“文章笔如椽”全诗

《送徐倅》
堂堂东嘉英,文章笔如椽
箳篁驻鄞城,迎刃解剧烦。
最声彻闾阖,诏使归日边。
人方办杯水,前事乃不然。
才难复才难,得见青琅玕。
爱护犹恐伤,那可轻弃捐。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《送徐倅》陈著 翻译、赏析和诗意

《送徐倅》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗词表达了对徐倅的送别和祝福之情,展示了作者对徐倅才华的赞美和对友情的珍视。

诗词以堂堂东嘉英的徐倅为切入点,描绘了他文章才华出众,堪比椽笔。箳篁(音bīng huáng)指的是竹子,驻鄞城表示徐倅留在鄞城。接着,诗词描述了徐倅在处理繁琐事务时游刃有余,解决剧烦之事。他的声望传遍了闾阖(指乡里和宫廷),甚至得到诏使派遣到边疆。然而,当他回到故乡时,却发现人们对他的过去并不在意。

接下来的几句表达了作者对才华难得的珍视,认为像徐倅这样的人才难以复制,他们能够获得青琅玕(指珍贵的宝石,比喻才华)。作者深爱惜徐倅,担心他受到伤害,所以不愿轻易放弃或抛弃他。

这首诗词通过对徐倅的赞美和送别,表达了作者对友情和才华的珍视,并表现出对徐倅前途的忧虑和对他的深情厚谊。整首诗词情感真挚,构思巧妙,展示了宋代士人间的友情和情感纽带。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文章笔如椽”全诗拼音读音对照参考

sòng xú cuì
送徐倅

táng táng dōng jiā yīng, wén zhāng bǐ rú chuán.
堂堂东嘉英,文章笔如椽。
píng huáng zhù yín chéng, yíng rèn jiě jù fán.
箳篁驻鄞城,迎刃解剧烦。
zuì shēng chè lǘ hé, zhào shǐ guī rì biān.
最声彻闾阖,诏使归日边。
rén fāng bàn bēi shuǐ, qián shì nǎi bù rán.
人方办杯水,前事乃不然。
cái nán fù cái nán, dé jiàn qīng láng gān.
才难复才难,得见青琅玕。
ài hù yóu kǒng shāng, nà kě qīng qì juān.
爱护犹恐伤,那可轻弃捐。

“文章笔如椽”平仄韵脚

拼音:wén zhāng bǐ rú chuán
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文章笔如椽”的相关诗句

“文章笔如椽”的关联诗句

网友评论


* “文章笔如椽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文章笔如椽”出自陈著的 《送徐倅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。