“上河平岸水”的意思及全诗出处和翻译赏析

上河平岸水”出自宋代陈著的《西渡堰呈孙古岩朝奉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng hé píng àn shuǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“上河平岸水”全诗

《西渡堰呈孙古岩朝奉》
行计又匆匆,投西一短篷。
上河平岸水,暮雨打头风。
得饭已昏后,无眠到夜中。
哦诗欠佳句,为报古岩翁。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《西渡堰呈孙古岩朝奉》陈著 翻译、赏析和诗意

《西渡堰呈孙古岩朝奉》是陈著在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

行计又匆匆,
投西一短篷。
上河平岸水,
暮雨打头风。

得饭已昏后,
无眠到夜中。
哦诗欠佳句,
为报古岩翁。

中文译文:
行程再次匆忙,
乘坐短篷向西航。
河水平静在岸边,
暮雨打在前方。

吃完晚饭已经昏暗,
无法入眠到深夜。
唉,诗句不够佳美,
为了向古岩翁献上报答。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者匆忙西行的情景。他乘坐一艘短篷船,穿越河流,行驶在平静的河岸上。暮雨打在他的头上,寓意着他所面临的困境和困难。他在天黑后仍未停下来,无法入眠,一直熬到深夜。

整首诗词以简洁的语言表达了作者旅途的辛苦和困顿。通过描写行程匆忙、暮雨打头风以及夜晚的辗转难眠,作者展现了自己的身世遭遇和内心的感受。诗词的结尾表达了作者对古岩翁的感激之情,虽然诗句不够佳美,但是他仍希望能够以此表达自己的感激之情。

这首诗词以简洁、朴素的语言揭示了作者旅途中的艰辛和无奈,表达了他对古岩翁的感激之情。通过对行程、天气和心境的描写,诗词传递了一种压抑和疲惫的情绪,同时也展现了作者坚韧不拔的精神。

总的来说,这首诗词通过简明扼要的描写,表达了作者在旅途中所经历的困苦和煎熬,以及对古岩翁的感激之情。它展示了作者对逆境的坚持和勇气,同时也展现了他对生活的真实感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上河平岸水”全诗拼音读音对照参考

xī dù yàn chéng sūn gǔ yán cháo fèng
西渡堰呈孙古岩朝奉

xíng jì yòu cōng cōng, tóu xī yī duǎn péng.
行计又匆匆,投西一短篷。
shàng hé píng àn shuǐ, mù yǔ dǎ tóu fēng.
上河平岸水,暮雨打头风。
dé fàn yǐ hūn hòu, wú mián dào yè zhōng.
得饭已昏后,无眠到夜中。
ó shī qiàn jiā jù, wèi bào gǔ yán wēng.
哦诗欠佳句,为报古岩翁。

“上河平岸水”平仄韵脚

拼音:shàng hé píng àn shuǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上河平岸水”的相关诗句

“上河平岸水”的关联诗句

网友评论


* “上河平岸水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上河平岸水”出自陈著的 《西渡堰呈孙古岩朝奉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。