“云深路晦东风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

云深路晦东风雨”出自宋代姚勉的《丙辰冬和乐魁声道四诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shēn lù huì dōng fēng yǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“云深路晦东风雨”全诗

《丙辰冬和乐魁声道四诗》
白柄长攙晓入山,欲寻黄独驻君颜。
云深路晦东风雨,惆怅空携竹笥还。

分类:

《丙辰冬和乐魁声道四诗》姚勉 翻译、赏析和诗意

《丙辰冬和乐魁声道四诗》是宋代诗人姚勉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

白柄长攙晓入山,
清晨,我手持着一根白色的拐杖,踏入青山之中,
In the early morning, I enter the mountains with a white cane in hand,

欲寻黄独驻君颜。
希望能够寻找到黄色的孤独停留在你的容颜。
hoping to find the yellow solitude residing on your countenance.

云深路晦东风雨,
云深处,道路昏暗,东风与雨交织,
The road is dimmed by the clouds, and the east wind and rain intertwine,

惆怅空携竹笥还。
我心中充满了忧伤,空携带着竹制的行李返回。
filled with melancholy, I carry an empty bamboo suitcase back.

诗意与赏析:
这首诗词以自然景色为背景,表达了诗人内心的情感。诗人清晨拄着白色的拐杖,来到山中,寻觅着黄色的孤独停留在他所爱的人的容颜上。云深处,道路昏暗,东风与雨交织,给人一种萧瑟的感觉。诗人内心感到惆怅,他带着空空如也的竹笥返回,表达了一种无法实现愿望的遗憾和失落。

整首诗以简洁明快的语言,刻画了诗人的情感,同时通过对自然景色的描绘,将诗人内心的愁苦与外在的环境相结合,形成了一种深沉而忧伤的氛围。这种情感的表达方式使诗词具有一定的抒发情感和寄托哀思的作用,同时也展示了宋代诗人姚勉独特的诗风和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云深路晦东风雨”全诗拼音读音对照参考

bǐng chén dōng hé lè kuí shēng dào sì shī
丙辰冬和乐魁声道四诗

bái bǐng zhǎng chān xiǎo rù shān, yù xún huáng dú zhù jūn yán.
白柄长攙晓入山,欲寻黄独驻君颜。
yún shēn lù huì dōng fēng yǔ, chóu chàng kōng xié zhú sì hái.
云深路晦东风雨,惆怅空携竹笥还。

“云深路晦东风雨”平仄韵脚

拼音:yún shēn lù huì dōng fēng yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云深路晦东风雨”的相关诗句

“云深路晦东风雨”的关联诗句

网友评论


* “云深路晦东风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云深路晦东风雨”出自姚勉的 《丙辰冬和乐魁声道四诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。