“风声相和读书声”的意思及全诗出处和翻译赏析

风声相和读书声”出自宋代姚勉的《雪中雪坡十忆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng shēng xiāng hè dú shū shēng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“风声相和读书声”全诗

《雪中雪坡十忆》
万个琅玕绕舍青,风声相和读书声
蛛丝近日应侵几,孤负虚窗照雪明。

分类:

《雪中雪坡十忆》姚勉 翻译、赏析和诗意

《雪中雪坡十忆》是宋代作者姚勉所创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

雪花纷飞,围绕在青色的房舍周围,
风声与读书声相和谐。
蛛丝近日也应该已经侵袭了几次,
独自站在虚窗前,照亮了雪的明亮。

诗意:
这首诗以雪景为背景,通过描绘雪中的琅玕、风声和读书声,以及窗前的蛛丝和明亮的雪光,表达了诗人对于冬日寒冷的感受和内心的思绪。诗人通过细腻的描写,将读书与自然景观相结合,展现了他内心深处的孤独和对于时光流逝的无奈之情。

赏析:
《雪中雪坡十忆》以朴实的语言表达了作者在雪中的思绪和感受,以及内心的孤独和无奈。诗中的琅玕、风声和读书声,以及蛛丝和明亮的雪光,都是平凡而细微的事物,但通过诗人的描绘,它们成为了表达情感和思考的媒介。

诗人站在虚窗前,凝望着窗外的雪景,感叹着时间的流逝。雪花纷飞,给人一种寒冷的感觉,而琅玕则增添了一丝青色,使整个雪景更加美丽。风声与读书声相和谐,形成一种安静而宁静的氛围。蛛丝近日应该已经侵袭了几次,这里可以理解为时间的流逝,暗示了岁月的无情。而孤负虚窗照雪明的描写,则表达了诗人内心的孤独和对于时光流逝的感慨。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对于冬日雪景的感慨和对于时光的思考,展现了诗人对于生命的感悟和对于人生的思索。通过对微小细节的观察和描绘,诗人将外在景物与内心情感相结合,使诗意更加深远,给读者留下了一种深思和回味的余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风声相和读书声”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng xuě pō shí yì
雪中雪坡十忆

wàn gè láng gān rào shě qīng, fēng shēng xiāng hè dú shū shēng.
万个琅玕绕舍青,风声相和读书声。
zhū sī jìn rì yīng qīn jǐ, gū fù xū chuāng zhào xuě míng.
蛛丝近日应侵几,孤负虚窗照雪明。

“风声相和读书声”平仄韵脚

拼音:fēng shēng xiāng hè dú shū shēng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风声相和读书声”的相关诗句

“风声相和读书声”的关联诗句

网友评论


* “风声相和读书声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风声相和读书声”出自姚勉的 《雪中雪坡十忆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。