“几舟撑去几撑来”的意思及全诗出处和翻译赏析

几舟撑去几撑来”出自宋代姚勉的《九月十三日饮湖上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ zhōu chēng qù jǐ chēng lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几舟撑去几撑来”全诗

《九月十三日饮湖上》
闭门十日厌尘埃,才见湖光眼便开。
最爱平堤杨柳外,几舟撑去几撑来

分类:

《九月十三日饮湖上》姚勉 翻译、赏析和诗意

九月十三日饮湖上

闭门十日厌尘埃,
才见湖光眼便开。
最爱平堤杨柳外,
几舟撑去几撑来。

【中文译文】
九月十三日,在湖上饮酒

闭门十日,对尘埃已感到厌倦,
当湖光映入眼帘时,心情顿时舒畅。
最喜欢在平坦的堤岸,杨柳婆娑的景色之外,
几艘小船时而离岸驶去,时而靠岸驶回。

【诗意赏析】
这首诗是宋代姚勉所作,通过描绘一个秋天的湖上景色,表达了诗人的心境和情感。

诗的开头,诗人描述了自己闭门十日,对尘埃生活感到厌倦。这里的闭门代表着诗人长时间的隐居,对尘埃的厌倦则暗示了他渴望远离尘嚣,追求内心的宁静与自由。

然而,当诗人抬头望见湖光时,他的眼睛瞬间明亮起来,心情也变得畅快起来。湖光映入眼帘,给诗人带来了一种美的享受和内心的宁静。这里的湖光象征着自然的美好和宁静的心境,使诗人心中的窗户打开,让他重新感受到生活的美好。

诗的后半部分,诗人表达了自己对平堤和杨柳的喜爱。平堤上的杨柳婆娑摇曳,给人一种宁静和优雅的感觉。这里的杨柳和平堤象征着安宁和宁静的环境,让诗人感到舒适和满足。

最后两句描述了几艘小船在湖上穿梭的景象。小船离岸和靠岸的动态表达了生活的起伏和往来,也暗示了诗人在追求内心宁静的过程中,时而有所得,时而有所失。

整首诗通过描绘自然景色和抒发诗人的心情,表达了对尘埃生活的厌倦和对自然宁静的向往。诗人通过湖光、平堤和小船等意象,展现了他内心深处的情感和对自由、宁静生活的追求。这首诗简洁明快,意境优美,给人以宁静与想象的空间,引发读者对自然与内心的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几舟撑去几撑来”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè shí sān rì yǐn hú shàng
九月十三日饮湖上

bì mén shí rì yàn chén āi, cái jiàn hú guāng yǎn biàn kāi.
闭门十日厌尘埃,才见湖光眼便开。
zuì ài píng dī yáng liǔ wài, jǐ zhōu chēng qù jǐ chēng lái.
最爱平堤杨柳外,几舟撑去几撑来。

“几舟撑去几撑来”平仄韵脚

拼音:jǐ zhōu chēng qù jǐ chēng lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几舟撑去几撑来”的相关诗句

“几舟撑去几撑来”的关联诗句

网友评论


* “几舟撑去几撑来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几舟撑去几撑来”出自姚勉的 《九月十三日饮湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。