“金戈铁甲相磨鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

金戈铁甲相磨鸣”出自宋代姚勉的《观风马》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn gē tiě jiǎ xiāng mó míng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“金戈铁甲相磨鸣”全诗

《观风马》
檐间铁马何威狞,霜刀雪剑争鲜明。
秋风一吹阵脚动,跳梁舂击声鏦铮。
何时真提十万兵,金戈铁甲相磨鸣
缚俘斩馘墟龙庭,归来马后笳鼓声。

分类:

《观风马》姚勉 翻译、赏析和诗意

《观风马》是宋代诗人姚勉的作品。这首诗描绘了檐间的铁马雕像,以及在秋风中它所展现的威武和雄壮的场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《观风马》中文译文:
在屋檐下的铁马多么威狞,
霜刀和雪剑相争,争奇斗艳。
秋风一吹,它们的阵脚动荡,
跳梁舞动,击打的声音清脆响铮。
何时才能真正调集十万兵,
金戈和铁甲相互磨擦发鸣。
俘虏被缚,敌人被斩,战场上一片废墟,
归来时,马蹄之后响起笳鼓之声。

诗意和赏析:
《观风马》通过描绘铁马雕像的威狞形象和在秋风中的活灵活现的场景,展现了军事力量和战争的荣耀。诗中的铁马雕像象征着战马,它们被描绘得威武而雄壮,给人一种战争的气息。霜刀和雪剑的对比表现了战争中的生死激烈交锋,同时也突出了它们的锋芒所向。秋风吹动,马上的铁马雕像仿佛栩栩如生,活灵活现地展现出战场上的动态。跳梁舞动的场景,以及清脆的击打声,给人以战鼓擂动、战马奔腾的感觉。

诗中提到的"十万兵"、"金戈铁甲"等词语,表达了诗人对战争的向往和歌颂。他希望能够调集大军,装备精良,以铁甲相击,战鼓齐鸣,展现出战争的壮丽场面。而最后的笳鼓声,意味着胜利的归来和战争的结束。整首诗通过形象生动的描绘和有力的语言,表达了对战争的推崇和对军事力量的赞颂。

《观风马》以其雄浑有力的语言和形象生动的描写,展现出战争的豪情壮志。它通过对战马雕像的描绘,以及战场上的景象和声音的描写,将读者带入了一个充满荣耀和激情的战争场景,激发了人们对军事力量和战争的幻想和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金戈铁甲相磨鸣”全诗拼音读音对照参考

guān fēng mǎ
观风马

yán jiān tiě mǎ hé wēi níng, shuāng dāo xuě jiàn zhēng xiān míng.
檐间铁马何威狞,霜刀雪剑争鲜明。
qiū fēng yī chuī zhèn jiǎo dòng, tiào liáng chōng jī shēng cōng zhēng.
秋风一吹阵脚动,跳梁舂击声鏦铮。
hé shí zhēn tí shí wàn bīng, jīn gē tiě jiǎ xiāng mó míng.
何时真提十万兵,金戈铁甲相磨鸣。
fù fú zhǎn guó xū lóng tíng, guī lái mǎ hòu jiā gǔ shēng.
缚俘斩馘墟龙庭,归来马后笳鼓声。

“金戈铁甲相磨鸣”平仄韵脚

拼音:jīn gē tiě jiǎ xiāng mó míng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金戈铁甲相磨鸣”的相关诗句

“金戈铁甲相磨鸣”的关联诗句

网友评论


* “金戈铁甲相磨鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金戈铁甲相磨鸣”出自姚勉的 《观风马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。