“生刍嗟莫致”的意思及全诗出处和翻译赏析

生刍嗟莫致”出自宋代姚勉的《挽十尊长居士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng chú jiē mò zhì,诗句平仄:平平平仄仄。

“生刍嗟莫致”全诗

《挽十尊长居士》
聘君今已矣,月入少微星。
又失宗盟长,空悲族谱亭。
生刍嗟莫致,歌薤若为听。
只喜阴功在,三槐已绿庭。

分类:

《挽十尊长居士》姚勉 翻译、赏析和诗意

《挽十尊长居士》是宋代姚勉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
聘请您如今已经结束,月亮升起,微弱的星星点缀其中。
再次失去了宗族盟约的长者,空悲叹族谱的亭子。
生活的琐事让我叹息无奈,我歌唱的薤草似乎没有倾听者。
只有喜欢阴凉的功绩在继续,三棵槐树已经在绿色的庭院中。

诗意:
这首诗通过表达对失去的聘请、长者和族谱的伤感,展现了作者内心的失落和无奈。他感叹生活的琐事和被忽视的努力,但同时也寄托了对阴凉的功绩和绿色庭院的喜悦之情。

赏析:
《挽十尊长居士》以简洁而深沉的语言描绘了作者内心的情感。首句“聘君今已矣,月入少微星”用寥寥数字表达了聘请的结束和寂静的夜晚,给人一种淡淡的悲凉之感。接着,作者通过“又失宗盟长,空悲族谱亭”表达了对失去长者和族谱的伤感,透露出对家族传统的珍视和无奈。随后的“生刍嗟莫致,歌薤若为听”抒发了作者的苦闷和孤独,他的努力似乎得不到回应和认可。最后两句“只喜阴功在,三槐已绿庭”则展示了作者对阴凉的功绩和绿色庭院的喜爱,表达了一种希望和积极向上的情绪。

整首诗以简洁凝练的语言,通过对失落和无奈的描绘,展示了作者内心的情感和思考。同时,通过对阴凉和绿色的描绘,表达了对美好事物的向往和希望。这首诗词给人以思索和共鸣的空间,通过对生活琐事和努力的反思,引发人们对于个人价值和意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生刍嗟莫致”全诗拼音读音对照参考

wǎn shí zūn zhǎng jū shì
挽十尊长居士

pìn jūn jīn yǐ yǐ, yuè rù shǎo wēi xīng.
聘君今已矣,月入少微星。
yòu shī zōng méng cháng, kōng bēi zú pǔ tíng.
又失宗盟长,空悲族谱亭。
shēng chú jiē mò zhì, gē xiè ruò wéi tīng.
生刍嗟莫致,歌薤若为听。
zhǐ xǐ yīn gōng zài, sān huái yǐ lǜ tíng.
只喜阴功在,三槐已绿庭。

“生刍嗟莫致”平仄韵脚

拼音:shēng chú jiē mò zhì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生刍嗟莫致”的相关诗句

“生刍嗟莫致”的关联诗句

网友评论


* “生刍嗟莫致”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生刍嗟莫致”出自姚勉的 《挽十尊长居士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。