“飘飘风中雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘飘风中雪”出自宋代姚勉的《雪景四画·灞桥骑驴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piāo piāo fēng zhōng xuě,诗句平仄:平平平平仄。

“飘飘风中雪”全诗

《雪景四画·灞桥骑驴》
飘飘风中雪,沥沥桥下水。
雪寒换清骨,水浅漱尘耳。
诗情散天壤,妙处乃在此。
得句欲似谁,岸梅是知己。

分类:

《雪景四画·灞桥骑驴》姚勉 翻译、赏析和诗意

《雪景四画·灞桥骑驴》是宋代诗人姚勉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飘飘风中雪,沥沥桥下水。
在飘飘的寒风中飞舞的雪花,滴滴答答地落在桥下的水面上。

雪寒换清骨,水浅漱尘耳。
冰冷的雪花洗净了大地的尘埃,水面浅浅地沁润着耳朵。

诗情散天壤,妙处乃在此。
这诗意表达得如此广阔,唯有在这里才能体现出其中的妙处。

得句欲似谁,岸梅是知己。
想要找到与这样的句子相似的诗句,唯有岸边的梅花才是我心灵的知己。

这首诗词通过描绘风中飘雪和桥下流水的景象,展现了作者对自然景色的细腻感受和情感表达。雪花飘飞、水面流淌,给人一种寒冷的感觉,同时也点染出清新的气息。诗词以简洁明快的语言,勾勒出寒冷的冬天中的美丽景象,与自然相融合,表达了作者对自然美的赞美和对生活的感悟。

作者通过雪和水的形象,象征了岁月流转和生命的洗涤。雪花洗净清澈的骨骼,水面漱洗尘埃的耳朵,既传达出物质的净化,也折射出精神的洗礼。诗人认为诗情的广阔和妙处就在这样的细节中,通过雪水之间微妙的联系,表达了作者对生活中微小事物的关注和赞美。

最后两句表达了作者希望能够找到与这样的句子相似的诗句的愿望,认为岸边的梅花是自己心灵的知己。这里描绘了作者对文学创作的追求和对诗意的寻找,以及对诗歌中那些与自己情感共鸣的句子的向往。

《雪景四画·灞桥骑驴》以简约而精致的语言,通过描绘雪景和水流,展示了作者对自然美和生活的感悟与赞美。这首诗词以其细腻的描写和深刻的意境,让读者在寒冷的冬天中感受到一丝温暖和宁静,同时也启发人们对生活中微小美好的关注和品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘飘风中雪”全诗拼音读音对照参考

xuě jǐng sì huà bà qiáo qí lǘ
雪景四画·灞桥骑驴

piāo piāo fēng zhōng xuě, lì lì qiáo xià shuǐ.
飘飘风中雪,沥沥桥下水。
xuě hán huàn qīng gǔ, shuǐ qiǎn shù chén ěr.
雪寒换清骨,水浅漱尘耳。
shī qíng sàn tiān rǎng, miào chù nǎi zài cǐ.
诗情散天壤,妙处乃在此。
dé jù yù shì shuí, àn méi shì zhī jǐ.
得句欲似谁,岸梅是知己。

“飘飘风中雪”平仄韵脚

拼音:piāo piāo fēng zhōng xuě
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘飘风中雪”的相关诗句

“飘飘风中雪”的关联诗句

网友评论


* “飘飘风中雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘飘风中雪”出自姚勉的 《雪景四画·灞桥骑驴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。