“凛凛清标万古寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

凛凛清标万古寒”出自宋代姚勉的《送洪右司去官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐn lǐn qīng biāo wàn gǔ hán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“凛凛清标万古寒”全诗

《送洪右司去官》
恋陟怀迁怕去官,近时君子退如难。
中书堂拂高尚袖,神武门留太华冠。
此举直堪惊醉梦,斯人端是障狂澜。
先生真正平斋子,凛凛清标万古寒

分类:

《送洪右司去官》姚勉 翻译、赏析和诗意

《送洪右司去官》是宋代姚勉的一首诗词。这首诗词表达了诗人对洪右司离去官职的思念和忧虑,以及对近年来君子们退隐的困境的触动。

诗词以简洁的语言展现了洪右司离开官职的心情,表达了他对离去的忧虑和不舍之情。诗中提及的中书堂和神武门分别象征了官场的高尚和权力的象征,而洪右司的离去则意味着他舍弃了这些虚名和权势。这种舍弃被诗人描绘为一种高尚而难以企及的行为。

诗中还提到了太华冠,太华是古代华山的别称,冠则象征着尊贵和权威。洪右司离去后留下了他的太华冠,这象征着他舍弃了权势而选择了退隐,追求内心的自由和真实。

诗人对洪右司的行为充满赞叹和钦佩,认为他的举动足以惊醒人们沉迷于虚名和权势的迷梦。诗中提到的斯人,指的就是洪右司,他的退隐行为被视为抵挡狂澜的障碍,使人们能够从迷失中清醒过来。

最后两句诗表达了诗人对洪右司的敬仰之情。他称洪右司为真正的平斋子,这里的平斋子指的是有品德、有学问、有修养的人。诗人认为洪右司具备了这些品质,他的离去展现了他的高尚和清廉,使人们对他的赞美将流传千古,产生永恒的寒意。

这首诗词通过描绘洪右司离去官职的场景,表达了对退隐和追求内心自由的赞美,同时也暗示了官场虚名和权势的困境。它以简练的语言和形象的描写,表达了诗人对真正的君子的崇敬和对清廉高尚品质的追求,展现了宋代士人追求内心自由和真实的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凛凛清标万古寒”全诗拼音读音对照参考

sòng hóng yòu sī qù guān
送洪右司去官

liàn zhì huái qiān pà qù guān, jìn shí jūn zǐ tuì rú nán.
恋陟怀迁怕去官,近时君子退如难。
zhōng shū táng fú gāo shàng xiù, shén wǔ mén liú tài huá guān.
中书堂拂高尚袖,神武门留太华冠。
cǐ jǔ zhí kān jīng zuì mèng, sī rén duān shì zhàng kuáng lán.
此举直堪惊醉梦,斯人端是障狂澜。
xiān shēng zhēn zhèng píng zhāi zi, lǐn lǐn qīng biāo wàn gǔ hán.
先生真正平斋子,凛凛清标万古寒。

“凛凛清标万古寒”平仄韵脚

拼音:lǐn lǐn qīng biāo wàn gǔ hán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凛凛清标万古寒”的相关诗句

“凛凛清标万古寒”的关联诗句

网友评论


* “凛凛清标万古寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凛凛清标万古寒”出自姚勉的 《送洪右司去官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。