“苏公堤上路”的意思及全诗出处和翻译赏析

苏公堤上路”出自宋代陈允平的《题胡月山吟屋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sū gōng dī shàng lù,诗句平仄:平平平仄仄。

“苏公堤上路”全诗

《题胡月山吟屋》
苏公堤上路,日日课新吟。
流水行花影,斜阳卧柳阴。
断桥春听乐,矮屋夜鸣琴。
皎皎山间月,如君一片心。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《题胡月山吟屋》陈允平 翻译、赏析和诗意

《题胡月山吟屋》是宋代陈允平创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苏公堤上路,日日课新吟。
流水行花影,斜阳卧柳阴。
断桥春听乐,矮屋夜鸣琴。
皎皎山间月,如君一片心。

诗意:
这首诗描绘了诗人在胡月山吟唱的房屋中的景象和心情。诗人每天都在苏公堤上走着路,不断学习着新的吟诗技巧。在流水中行走时,他看到了水中倒映的花影,倚靠在斜阳下的柳树阴影中。春天,他聆听着断桥上传来的音乐;夜晚,他在低矮的屋子里弹奏着琴声。在山间明亮的月光下,诗人感受到了一片纯洁明亮的心灵,就像这明亮的月光一样。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一种宁静、美好的意境。诗人通过描绘自然景物和自己的情感状态,展现了对美的追求和心灵的宁静。苏公堤、流水、斜阳、柳阴、断桥、矮屋、山间月,这些景物的描绘使整首诗具有浓厚的自然氛围,同时也反映了诗人内心深处的宁静和寂静。诗中的“日日课新吟”表达了诗人对于诗歌创作的不断追求和学习。而“皎皎山间月,如君一片心”则展示了诗人对于纯洁心灵的渴望,以及与山间明亮的月光相比较的心境。

这首诗以简练的语言、鲜明的意象和深入的情感展示了陈允平对于自然和心灵追求的理解。整首诗以自然景物为背景,通过描绘这些景物来表达诗人对于美好生活和内心宁静的向往,让读者感受到一种恬静、明朗的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苏公堤上路”全诗拼音读音对照参考

tí hú yuè shān yín wū
题胡月山吟屋

sū gōng dī shàng lù, rì rì kè xīn yín.
苏公堤上路,日日课新吟。
liú shuǐ xíng huā yǐng, xié yáng wò liǔ yīn.
流水行花影,斜阳卧柳阴。
duàn qiáo chūn tīng lè, ǎi wū yè míng qín.
断桥春听乐,矮屋夜鸣琴。
jiǎo jiǎo shān jiān yuè, rú jūn yī piàn xīn.
皎皎山间月,如君一片心。

“苏公堤上路”平仄韵脚

拼音:sū gōng dī shàng lù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苏公堤上路”的相关诗句

“苏公堤上路”的关联诗句

网友评论


* “苏公堤上路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苏公堤上路”出自陈允平的 《题胡月山吟屋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。