“猕猴啼处客悲秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

猕猴啼处客悲秋”出自宋代陈允平的《四明洞天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mí hóu tí chù kè bēi qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“猕猴啼处客悲秋”全诗

《四明洞天》
四壁玲珑耸石楼,四窗云气拥仙游。
半空星斗浮天井,一洞烟霞透沃洲。
蜥蜴现时曾呪雨,猕猴啼处客悲秋
他年定作山中隐,肯向红尘白尽头。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《四明洞天》陈允平 翻译、赏析和诗意

《四明洞天》是宋代诗人陈允平的作品,描述了一个神奇的洞天景观。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

四壁玲珑耸石楼,
四窗云气拥仙游。
半空星斗浮天井,
一洞烟霞透沃洲。

蜥蜴现时曾呪雨,
猕猴啼处客悲秋。
他年定作山中隐,
肯向红尘白尽头。

这首诗描绘了一个崇山峻岭之间的神秘洞天景观。诗中提到的"四壁玲珑耸石楼"和"四窗云气拥仙游"描绘了洞天的建筑和仙境般的景象。"半空星斗浮天井,一洞烟霞透沃洲"描绘了天井中悬浮的星斗和洞穴中透出的烟霞,给人一种仙境的感觉。这里的"沃洲"指的是肥沃的岛屿,意味着这个洞天景观富饶美丽。

诗中还描写了一些动物,比如"蜥蜴现时曾呪雨"和"猕猴啼处客悲秋"。这些动物的出现增加了诗词的想象力和神秘感,使读者更加沉浸在洞天的幻境中。

最后两句"他年定作山中隐,肯向红尘白尽头"表达了诗人的向往和决心。诗人希望有一天能够隐居在这样的山水之间,远离红尘的喧嚣,追求内心的宁静和超脱。

整首诗通过细腻的描写和丰富的意象,展现了一个神奇的洞天景观,给人以清幽、神秘的感觉。读者在阅读时可以感受到大自然的美丽和力量,同时也能够引发对于人生的思考和对于宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猕猴啼处客悲秋”全诗拼音读音对照参考

sì míng dòng tiān
四明洞天

sì bì líng lóng sǒng shí lóu, sì chuāng yún qì yōng xiān yóu.
四壁玲珑耸石楼,四窗云气拥仙游。
bàn kōng xīng dǒu fú tiān jǐng, yī dòng yān xiá tòu wò zhōu.
半空星斗浮天井,一洞烟霞透沃洲。
xī yì xiàn shí céng zhòu yǔ, mí hóu tí chù kè bēi qiū.
蜥蜴现时曾呪雨,猕猴啼处客悲秋。
tā nián dìng zuò shān zhōng yǐn, kěn xiàng hóng chén bái jìn tóu.
他年定作山中隐,肯向红尘白尽头。

“猕猴啼处客悲秋”平仄韵脚

拼音:mí hóu tí chù kè bēi qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猕猴啼处客悲秋”的相关诗句

“猕猴啼处客悲秋”的关联诗句

网友评论


* “猕猴啼处客悲秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猕猴啼处客悲秋”出自陈允平的 《四明洞天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。