“九天宫阙春风满”的意思及全诗出处和翻译赏析

九天宫阙春风满”出自宋代陈允平的《吴山雪霁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ tiān gōng què chūn fēng mǎn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“九天宫阙春风满”全诗

《吴山雪霁》
九天宫阙春风满,陆地楼台夜月寒。
铁笛一声吹雁落,片云不到玉阑干。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《吴山雪霁》陈允平 翻译、赏析和诗意

《吴山雪霁》是宋代诗人陈允平的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
九天宫阙春风满,
陆地楼台夜月寒。
铁笛一声吹雁落,
片云不到玉阑干。

诗意:
这首诗描绘了吴山雪霁之景。春风吹拂着九天宫阙,使其充满生机。夜晚的月亮洒下寒冷的光芒,照耀着陆地上的楼台。一声铁笛吹响,寒雁纷纷落下。片片云彩却无法飘到玉阑干上,显得如此高不可攀。

赏析:
这首诗通过描绘雪霁之景,展现了自然景色的壮丽和超越人类的力量。九天宫阙和陆地楼台是诗人用来形容吴山的宏伟景观的象征。春风吹过宫阙,给人一种生机勃勃的感觉,突出了大自然的力量和魅力。夜晚的月亮则给人一种寒冷的感觉,与春风形成鲜明的对比,突出了自然界的变幻无常。铁笛一声吹响,预示着雁群即将降落,展示了自然界中一种秩序和节奏。而片云未能触及玉阑干,表达了一种远离尘世的高远境界,给人以唯美的遐想和凄美的意境。

这首诗运用了丰富的意象和对比手法,通过对自然景色的描绘来抒发诗人的情感和对自然的感悟。整首诗以雪霁之景为背景,通过对春风、月亮、铁笛和云彩的描绘,展现了大自然的恢弘和变幻之美,同时也表达了对高远境界的向往和追求。这首诗以简洁的语言和精练的表达打动了读者,给人一种清新、高远的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九天宫阙春风满”全诗拼音读音对照参考

wú shān xuě jì
吴山雪霁

jiǔ tiān gōng què chūn fēng mǎn, lù dì lóu tái yè yuè hán.
九天宫阙春风满,陆地楼台夜月寒。
tiě dí yī shēng chuī yàn luò, piàn yún bú dào yù lán gān.
铁笛一声吹雁落,片云不到玉阑干。

“九天宫阙春风满”平仄韵脚

拼音:jiǔ tiān gōng què chūn fēng mǎn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九天宫阙春风满”的相关诗句

“九天宫阙春风满”的关联诗句

网友评论


* “九天宫阙春风满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九天宫阙春风满”出自陈允平的 《吴山雪霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。