“西风拂帐尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风拂帐尘”出自宋代胡仲弓的《秋夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng fú zhàng chén,诗句平仄:平平平仄平。

“西风拂帐尘”全诗

《秋夜》
欹枕卧明月,西风拂帐尘
病因贫作崇,閒与懒为邻。
意少吟难足,愁多梦不真。
数声窗外竹,恼杀断肠人。

分类:

《秋夜》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《秋夜》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
欹枕卧明月,
西风拂帐尘。
病因贫作崇,
闲与懒为邻。
意少吟难足,
愁多梦不真。
数声窗外竹,
恼杀断肠人。

诗意:
这是一首描绘秋夜的诗词,诗人以自己欹枕而卧,明亮的月光洒在他的枕头上,西风吹拂着卧室的尘埃。诗人在贫穷和疾病的困扰下,生活的苦难常常困扰着他,他既懒散又无所事事。他内心的意境并不满足于吟咏,忧愁之情多于真实的梦境。窗外竹子发出几声声响,使这位忧心忡忡的诗人更加烦恼,痛苦不堪。

赏析:
《秋夜》描绘了一个贫病交迫的诗人在秋夜中的心境。诗中的明月和拂尘细节,以及诗人的欹枕卧卧姿态,烘托出寂静的秋夜氛围。诗人通过描写自己的身世,表达了他贫穷、疾病和困苦的境遇,以及由此带来的懒散和无所事事的心态。他的心灵欠缺了真正的满足和宁静,常常陷入愁苦之中,即使在梦境中也无法摆脱忧愁的纠缠。在这样的夜晚,窗外竹子发出的声响更加强化了诗人内心的痛苦,使他感到心如断肠。

整首诗以秋夜为背景,通过描写诗人的生活困境和内心的痛苦,表达了一种对于命运不公和痛苦生活的感慨和哀叹。诗人运用了细腻的描写和意象,以及深邃的感情表达,使读者能够感受到他内心的忧愁和无奈,引发共鸣。这首诗词在形式和情感上都展现了胡仲弓独特的艺术风格,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风拂帐尘”全诗拼音读音对照参考

qiū yè
秋夜

yī zhěn wò míng yuè, xī fēng fú zhàng chén.
欹枕卧明月,西风拂帐尘。
bìng yīn pín zuò chóng, xián yǔ lǎn wèi lín.
病因贫作崇,閒与懒为邻。
yì shǎo yín nán zú, chóu duō mèng bù zhēn.
意少吟难足,愁多梦不真。
shù shēng chuāng wài zhú, nǎo shā duàn cháng rén.
数声窗外竹,恼杀断肠人。

“西风拂帐尘”平仄韵脚

拼音:xī fēng fú zhàng chén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风拂帐尘”的相关诗句

“西风拂帐尘”的关联诗句

网友评论


* “西风拂帐尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风拂帐尘”出自胡仲弓的 《秋夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。