“千金莫试秋胡妇”的意思及全诗出处和翻译赏析

千金莫试秋胡妇”出自宋代胡仲弓的《寄意三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān jīn mò shì qiū hú fù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“千金莫试秋胡妇”全诗

《寄意三绝》
共底银瓶事已非,鸳鸯打散鸭惊飞。
千金莫试秋胡妇,持向青楼买笑归。

分类:

《寄意三绝》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《寄意三绝》是一首宋代的诗词,作者是胡仲弓。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
共底银瓶事已非,
鸳鸯打散鸭惊飞。
千金莫试秋胡妇,
持向青楼买笑归。

诗意:
这个世界上,珍贵的银瓶已经失去了原有的价值,鸳鸯被打散后,鸭子惊慌地飞走了。不要试图用金钱去追求那位秋胡妇,她是无法购买的,她只属于青楼,而你只能带着一笑而归。

赏析:
这首诗词描绘了一个社会变迁的场景。银瓶曾经是珍贵的容器,但现在已经变得不再重要,失去了它的价值。鸳鸯被打散,鸭子惊飞,表明了秩序的破碎和混乱。诗中告诫人们不要试图用金钱去追求那位秋胡妇,她代表着贞操和美德的丧失。她只属于青楼,这是一个风尘之地,与传统的家庭价值观相悖。最后的句子"持向青楼买笑归"表明了诗人的无奈和讽刺,他认为在这个世界上,人们只能用一笑作为回报,无法得到真正的情感和满足。

整首诗词以简洁而富有意象的语言,表达了对社会变迁的观察和对人性的思考。它传达了一种对传统价值观的反思和对人性堕落的忧虑,同时也暗示了现实世界中的无奈和无法逃避的命运。这首诗词通过简练的语言与形象的对比,展示了胡仲弓对于时代变迁的深刻洞察和对社会乱象的痛心疾首。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千金莫试秋胡妇”全诗拼音读音对照参考

jì yì sān jué
寄意三绝

gòng dǐ yín píng shì yǐ fēi, yuān yāng dǎ sàn yā jīng fēi.
共底银瓶事已非,鸳鸯打散鸭惊飞。
qiān jīn mò shì qiū hú fù, chí xiàng qīng lóu mǎi xiào guī.
千金莫试秋胡妇,持向青楼买笑归。

“千金莫试秋胡妇”平仄韵脚

拼音:qiān jīn mò shì qiū hú fù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千金莫试秋胡妇”的相关诗句

“千金莫试秋胡妇”的关联诗句

网友评论


* “千金莫试秋胡妇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千金莫试秋胡妇”出自胡仲弓的 《寄意三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。