“摇荡春光千万里”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇荡春光千万里”出自唐代柳宗元的《杨白花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo dàng chūn guāng qiān wàn lǐ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“摇荡春光千万里”全诗

《杨白花》
杨白花,风吹渡江水。
坐令宫树无颜色,摇荡春光千万里
茫茫晓日下长秋,哀歌未断城鸦起。

分类:

作者简介(柳宗元)

柳宗元头像

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

《杨白花》柳宗元 翻译、赏析和诗意

《杨白花》是唐代文学家柳宗元创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

杨白花,风吹渡江水。
在这首诗中,柳宗元描绘了一幅风中杨白花飘散在江水上的景象。杨白花是白杨树的花朵,由于其洁白而柔美的形态,被用来象征纯洁和高洁的品质。

坐令宫树无颜色,摇荡春光千万里。
诗中提到了"坐令宫树",这是指作者坐在观赏杨白花的地方,眼前的宫殿和树木都被杨白花的美丽所折服,黯然失色。"摇荡春光千万里"则表达了杨白花的盛开如春光,美丽无比,仿佛遍布千万里。

茫茫晓日下长秋,哀歌未断城鸦起。
这两句表达了诗人对杨白花的赞美之情。"茫茫晓日下长秋"意味着秋天的夜晚还未过去,但早晨的阳光却已经照耀下来,这种意象象征了杨白花的美丽与纯洁。"哀歌未断城鸦起"形容了城市中悲伤的歌声此起彼伏,城市中的乌鸦也开始鸣叫,这种对比表达了杨白花在纷扰喧嚣中的独特与美丽。

这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了杨白花的美丽和纯洁。通过对杨白花的描绘,诗人柳宗元表达了对美好事物的赞美和追求,同时反映了他对社会纷扰的思考和对美的向往。整首诗以杨白花为主题,通过对花朵的描写,传递了一种纯洁、高洁和美好的情感,给人以宁静和舒适的感觉。这首诗词通过简洁而形象的语言,展示了柳宗元细腻的情感和对自然之美的领悟,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇荡春光千万里”全诗拼音读音对照参考

yáng bái huā
杨白花

yáng bái huā, fēng chuī dù jiāng shuǐ.
杨白花,风吹渡江水。
zuò lìng gōng shù wú yán sè,
坐令宫树无颜色,
yáo dàng chūn guāng qiān wàn lǐ.
摇荡春光千万里。
máng máng xiǎo rì xià zhǎng qiū, āi gē wèi duàn chéng yā qǐ.
茫茫晓日下长秋,哀歌未断城鸦起。

“摇荡春光千万里”平仄韵脚

拼音:yáo dàng chūn guāng qiān wàn lǐ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇荡春光千万里”的相关诗句

“摇荡春光千万里”的关联诗句

网友评论

* “摇荡春光千万里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇荡春光千万里”出自柳宗元的 《杨白花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。