“襟怀六月寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

襟怀六月寒”出自宋代胡仲弓的《雨中有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn huái liù yuè hán,诗句平仄:平平仄仄平。

“襟怀六月寒”全诗

《雨中有怀》
一天风雨暗,楼外失青峦。
枕簟三更梦,襟怀六月寒
酒船知独载,诗卷为谁删。
咫尺松湾路,思君欲见难。

分类:

《雨中有怀》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《雨中有怀》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨中有怀

一天风雨暗,楼外失青峦。
枕簟三更梦,襟怀六月寒。
酒船知独载,诗卷为谁删。
咫尺松湾路,思君欲见难。

译文:
在雨中思念

一整天暴风雨,楼外的青峦消失。
枕头和被褥,午夜梦中醒来,心中感受着六月的寒冷。
酒船知道独自驶过,诗卷上的文字又为谁删除。
就在离你如此之近的松湾路上,我思念你却难以相见。

诗意与赏析:
《雨中有怀》这首诗词表达了诗人在雨夜中对远方恋人的思念之情。整首诗以写景入手,描绘了风雨暴怒的天空,楼外的青山在雨中渐渐消失,给人以一种荒凉、孤寂的感觉。接着,诗人将自己的心情融入其中,通过描写自己在午夜醒来时的梦境,表达了对恋人的思念之情。六月的寒意与风雨的凄凉相互映衬,增加了诗词的情感厚重感。

诗的后半部分,以对恋人的思念为中心展开。诗人用酒船知独载的形象,表达了自己的孤寂和无奈,诗卷上的文字为谁删去的暗示了他无法与恋人共享文字的情感。最后两句"咫尺松湾路,思君欲见难",表达了诗人思念恋人的渴望,但却又因为种种原因无法与恋人相见,与前半部分的暴风雨形成了鲜明的对比,增加了诗词的悲情色彩。

整首诗词通过描绘自然景物与个人情感的交融,表达了诗人深深的思念之情。通过对短暂的几句诗词的描写,诗人将自己的内心世界展现得淋漓尽致,使读者能够感受到他的孤独、无奈和思念之情,达到了情感共鸣的效果。同时,通过对天气和自然景物的描绘,进一步烘托了诗人内心的情感,使整首诗词更具有意境和艺术美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“襟怀六月寒”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng yǒu huái
雨中有怀

yì tiān fēng yǔ àn, lóu wài shī qīng luán.
一天风雨暗,楼外失青峦。
zhěn diàn sān gēng mèng, jīn huái liù yuè hán.
枕簟三更梦,襟怀六月寒。
jiǔ chuán zhī dú zài, shī juàn wèi shuí shān.
酒船知独载,诗卷为谁删。
zhǐ chǐ sōng wān lù, sī jūn yù jiàn nán.
咫尺松湾路,思君欲见难。

“襟怀六月寒”平仄韵脚

拼音:jīn huái liù yuè hán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“襟怀六月寒”的相关诗句

“襟怀六月寒”的关联诗句

网友评论


* “襟怀六月寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“襟怀六月寒”出自胡仲弓的 《雨中有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。