“解带临风卧看山”的意思及全诗出处和翻译赏析

解带临风卧看山”出自宋代胡仲弓的《次林明府清源洞壁间韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiě dài lín fēng wò kàn shān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“解带临风卧看山”全诗

《次林明府清源洞壁间韵》
解带临风卧看山,梦魂飞不到我间。
云蒸空翠和衣湿,石潄泉声透骨寒。
解语灵禽如有诉,倦飞野鹤自知还。
吟诗尽道阴居好,能几人来肯弃官。

分类:

《次林明府清源洞壁间韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《次林明府清源洞壁间韵》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
解开衣带,临风躺卧山上,梦魂飞升却无法到达我的居所。云蒸霞蔚,湿透了和衣;石潄泉声,透彻骨髓带来寒意。灵禽似乎有话要说,疲倦的野鹤自知归还。吟咏诗词,无不表达对幽居生活的喜爱,然而能有几人愿意舍弃官位而来。

诗意:
这首诗以写景抒怀的方式,表达了诗人对于清净幽居的向往和对官位名利的厌倦。诗人通过描绘山水景色和自然元素,表达了他在幽静的山间洞壁间的悠闲生活以及与自然融为一体的愉悦感受。同时,诗中也透露出对世俗权力和荣华富贵的冷漠态度,诗人认为宁静的隐居生活才是真正令人满足的。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一幅幽静山水的景象。诗人通过"解带临风卧看山"的描写,展现出一种悠闲自在的生活态度。"梦魂飞不到我间"的表达,暗示了诗人追求超脱尘世的心境,他的精神追求超越了世俗的束缚。"云蒸空翠和衣湿"和"石潄泉声透骨寒"两句,通过描绘自然景色中的云雾和泉水,传达出清新和寒冷的感觉,同时也体现了作者对自然的细腻观察和对自然之美的赞叹。"解语灵禽如有诉"和"倦飞野鹤自知还"两句,以禽鸟的形象表达了诗人内心中的声音,诗人认为疲倦的野鹤自知归还,暗示了对繁忙世俗生活的厌倦和向往自由自在的生活态度。最后两句"吟诗尽道阴居好,能几人来肯弃官",表达了诗人对隐居生活的热爱和对追求名利的人的讽刺。整首诗以写景抒怀的手法,通过对自然景色的描绘,抒发了诗人对自由自在、清静幽居生活的向往和对尘世荣华的疲倦厌倦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“解带临风卧看山”全诗拼音读音对照参考

cì lín míng fǔ qīng yuán dòng bì jiān yùn
次林明府清源洞壁间韵

jiě dài lín fēng wò kàn shān, mèng hún fēi bú dào wǒ jiān.
解带临风卧看山,梦魂飞不到我间。
yún zhēng kōng cuì hé yī shī, shí shù quán shēng tòu gǔ hán.
云蒸空翠和衣湿,石潄泉声透骨寒。
jiě yǔ líng qín rú yǒu sù, juàn fēi yě hè zì zhī hái.
解语灵禽如有诉,倦飞野鹤自知还。
yín shī jǐn dào yīn jū hǎo, néng jǐ rén lái kěn qì guān.
吟诗尽道阴居好,能几人来肯弃官。

“解带临风卧看山”平仄韵脚

拼音:jiě dài lín fēng wò kàn shān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“解带临风卧看山”的相关诗句

“解带临风卧看山”的关联诗句

网友评论


* “解带临风卧看山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“解带临风卧看山”出自胡仲弓的 《次林明府清源洞壁间韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。