“湘纹曾浸水晶寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

湘纹曾浸水晶寒”出自宋代胡仲弓的《次韵送水纹簟与芸居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng wén céng jìn shuǐ jīng hán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“湘纹曾浸水晶寒”全诗

《次韵送水纹簟与芸居》
火云飞空风日恶,展转吟身何所托。
珊瑚为枕玉为床,数卷新诗慰寥寞。
湘纹曾浸水晶寒
有时才展生微澜。
持与芸居作清供,百年强健长追欢。
何日一樽陪李贺,羽扇纶巾看高卧。

分类:

《次韵送水纹簟与芸居》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代胡仲弓创作的《次韵送水纹簟与芸居》。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
火云飞空风日恶,展转吟身何所托。
珊瑚为枕玉为床,数卷新诗慰寥寞。
湘纹曾浸水晶寒,有时才展生微澜。
持与芸居作清供,百年强健长追欢。
何日一樽陪李贺,羽扇纶巾看高卧。

诗意:
这首诗表达了诗人胡仲弓在远离家乡、寂寞无依的环境中,通过写诗来寻求内心慰藉的心境。他描述了自己的处境和情感,借用了一系列意象来描绘内心的寂寞和渴望。诗人以自然景物和物品来象征自己的心境,表达了对友人芸居的思念和对与之共度百年欢乐的愿望。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了诗人的内心世界,展现了他对诗歌的热爱和寻求慰藉的愿望。以下是对诗中一些重要意象的解读:

1. "火云飞空风日恶":这一句意味着天空阴沉,风势狂暴,给诗人的心境蒙上了一层阴郁的色彩。

2. "珊瑚为枕玉为床":珊瑚和玉都是珍贵的材料,用来形容诗人的枕头和床铺,暗示着他的生活贫困和清贫。

3. "数卷新诗慰寥寞":诗人用写诗来慰藉自己寂寞的心灵,表达了对文学创作的追求和乐趣。

4. "湘纹曾浸水晶寒":湘纹指的是湘江的波纹,通过这一意象,诗人表达了自己的心境经历了起伏和寒冷,但也有时展现微澜,暗示着内心的波动和希望。

5. "持与芸居作清供":诗人希望将自己写的诗作献给友人芸居,以此表达对友情和共同追求的珍视。

整首诗以简练而凝练的语言,通过描绘自然景物和物品的象征意义,展示了诗人内心的寂寞、渴望和对友情的珍视。它表达了诗人对诗歌创作的热爱,同时也抒发了对友人的思念和对未来欢乐生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湘纹曾浸水晶寒”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng shuǐ wén diàn yǔ yún jū
次韵送水纹簟与芸居

huǒ yún fēi kōng fēng rì è, zhǎn zhuǎn yín shēn hé suǒ tuō.
火云飞空风日恶,展转吟身何所托。
shān hú wèi zhěn yù wèi chuáng, shù juǎn xīn shī wèi liáo mò.
珊瑚为枕玉为床,数卷新诗慰寥寞。
xiāng wén céng jìn shuǐ jīng hán.
湘纹曾浸水晶寒。
yǒu shí cái zhǎn shēng wēi lán.
有时才展生微澜。
chí yǔ yún jū zuò qīng gòng, bǎi nián qiáng jiàn zhǎng zhuī huān.
持与芸居作清供,百年强健长追欢。
hé rì yī zūn péi lǐ hè, yǔ shàn guān jīn kàn gāo wò.
何日一樽陪李贺,羽扇纶巾看高卧。

“湘纹曾浸水晶寒”平仄韵脚

拼音:xiāng wén céng jìn shuǐ jīng hán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湘纹曾浸水晶寒”的相关诗句

“湘纹曾浸水晶寒”的关联诗句

网友评论


* “湘纹曾浸水晶寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湘纹曾浸水晶寒”出自胡仲弓的 《次韵送水纹簟与芸居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。