“归欤扫葛藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

归欤扫葛藤”出自宋代胡仲弓的《送枯崖归囊山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī yú sǎo gé téng,诗句平仄:平平仄平平。

“归欤扫葛藤”全诗

《送枯崖归囊山》
江湖无足禁,信步到温陵。
借榻同为客,打包别有僧。
禅心如此水,诗句可传灯。
已尽山阴兴,归欤扫葛藤

分类:

《送枯崖归囊山》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《送枯崖归囊山》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
江湖无足禁,信步到温陵。
借榻同为客,打包别有僧。
禅心如此水,诗句可传灯。
已尽山阴兴,归欤扫葛藤。

诗意:
这首诗词描绘了诗人游历江湖、追求自由的心境。诗人信步来到温陵,感叹江湖之广阔无边,没有束缚和禁锢。他与一位僧人在同一张榻上作客,他们心灵相通,一同分享着人生的旅途。诗人认为禅修的心境如同湖水一般平静,而他的诗句则能够传达光明和启迪。尽管已经体验过山阴的欢乐,但诗人还是选择归去,回到俗世中,去拂去一身的尘埃。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言展现了诗人内心的自由追求和修行的境界。江湖无足禁的描绘表达了诗人对自由的向往,他以信步的姿态来到温陵,感叹江湖的无边广阔,意味着诗人追求无拘无束的生活态度。借榻同为客,打包别有僧的情景描写了诗人与僧人的心灵契合,彰显了他们在追求真理与内心的自我对话中的共鸣。禅心如此水,诗句可传灯,通过比喻湖水般平静的禅修心境和传递光明的诗句,诗人表达了艺术的力量和诗歌的意义。最后两句表达了诗人对过去欢乐的回忆,却仍然选择了回归尘世,扫除俗世的纷扰,追求内心的宁静与自由。

整首诗词以简洁而质朴的语言展现了诗人对自由与内心追求的坚持,通过禅修和诗歌的表达,诗人传达了人生追求真理与内心净化的情感。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代士人追求自由、追求内心平静与宁静的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归欤扫葛藤”全诗拼音读音对照参考

sòng kū yá guī náng shān
送枯崖归囊山

jiāng hú wú zú jìn, xìn bù dào wēn líng.
江湖无足禁,信步到温陵。
jiè tà tóng wèi kè, dǎ bāo bié yǒu sēng.
借榻同为客,打包别有僧。
chán xīn rú cǐ shuǐ, shī jù kě chuán dēng.
禅心如此水,诗句可传灯。
yǐ jǐn shān yīn xìng, guī yú sǎo gé téng.
已尽山阴兴,归欤扫葛藤。

“归欤扫葛藤”平仄韵脚

拼音:guī yú sǎo gé téng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归欤扫葛藤”的相关诗句

“归欤扫葛藤”的关联诗句

网友评论


* “归欤扫葛藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归欤扫葛藤”出自胡仲弓的 《送枯崖归囊山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。