“仅留官驿在”的意思及全诗出处和翻译赏析

仅留官驿在”出自宋代胡仲弓的《高阳山远眺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn liú guān yì zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“仅留官驿在”全诗

《高阳山远眺》
龙寻多伟观,立马徘徊。
地僻风埃少,天成图画开。
仅留官驿在,无复酒徒来,一雁长空去,凭高叫不回。

分类:

《高阳山远眺》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

诗词:《高阳山远眺》
朝代:宋代
作者:胡仲弓

高阳山远眺,是一首描绘远眺高阳山景致的诗词作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙寻多伟观,立马徘徊。
地僻风埃少,天成图画开。
仅留官驿在,无复酒徒来,
一雁长空去,凭高叫不回。

诗意:
这首诗以高阳山为背景,诗人站在山顶远眺,感叹山势雄伟壮观,仿佛在寻找巨龙一般。他驻足停留,马匹在身旁踌躇不前。这里的地势偏僻,风尘很少,宛如一幅天然的画卷展开在眼前。唯一留下的官方驿站,没有了往日酒客的光临。一只雁儿在苍穹中飞翔离去,站在高处呼唤也无法使其回音回荡。

赏析:
《高阳山远眺》是胡仲弓在宋代创作的一首山水田园诗,通过远眺高阳山的景物描绘,表达了诗人对自然山水的赞美和对时光流转的感慨。

首句“龙寻多伟观,立马徘徊”以雄伟的山势、壮丽的景色来形容高阳山,诗人仿佛寻找巨龙般驻足观望,展示了山的雄奇壮丽之美。

接着,诗人描述了高阳山地势偏僻,风尘很少,宛如一幅画卷展开在眼前的景象,表现了山的清幽和宁静。这里仅剩下官方驿站,不再有往日酒客的光临,暗示了时代的变迁和人事的更迭。

最后两句“一雁长空去,凭高叫不回”通过一只雁儿的形象,表达了时光的流转和人事的离散。雁儿飞翔离去,即使诗人站在高处呼唤,也无法使其回音回荡,暗示了岁月的无情和事物的渐行渐远。

整首诗以朴实的语言描绘了高阳山的自然景观,通过对山的描写抒发了诗人对自然美的赞美之情,同时也透露出对时光流转的感慨和对人事变迁的思考,展示了宋代山水田园诗的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仅留官驿在”全诗拼音读音对照参考

gāo yáng shān yuǎn tiào
高阳山远眺

lóng xún duō wěi guān, lì mǎ pái huái.
龙寻多伟观,立马徘徊。
dì pì fēng āi shǎo, tiān chéng tú huà kāi.
地僻风埃少,天成图画开。
jǐn liú guān yì zài, wú fù jiǔ tú lái,
仅留官驿在,无复酒徒来,
yī yàn cháng kōng qù, píng gāo jiào bù huí.
一雁长空去,凭高叫不回。

“仅留官驿在”平仄韵脚

拼音:jǐn liú guān yì zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仅留官驿在”的相关诗句

“仅留官驿在”的关联诗句

网友评论


* “仅留官驿在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仅留官驿在”出自胡仲弓的 《高阳山远眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。