“涉险何如过虎牢”的意思及全诗出处和翻译赏析

涉险何如过虎牢”出自宋代胡仲弓的《和杜友游清源洞韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè xiǎn hé rú guò hǔ láo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“涉险何如过虎牢”全诗

《和杜友游清源洞韵》
涉险何如过虎牢,白云堆里著身高。
登临我欲招元亮,谈笑时能接李翱。
人境地下看犹粟,洞天西去有蟠桃。
学仙恐是虚无说,且向峰头跨六鳌。

分类:

《和杜友游清源洞韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《和杜友游清源洞韵》是宋代胡仲弓所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

涉险何如过虎牢,
穿越险境,何如前往虎牢山,
白云堆里著身高。
白云堆积成山,我登临其中,身处高处。

登临我欲招元亮,
登上山顶,我想招呼元亮,
谈笑时能接李翱。
边谈笑时,还能迎接李翱。

人境地下看犹粟,
人间的景物看起来犹如谷粒,
洞天西去有蟠桃。
洞天仙境向西延伸,有着蟠桃树。

学仙恐是虚无说,
学习成仙恐怕只是空谈,
且向峰头跨六鳌。
还是向山峰顶端跨越六条大河龙。

这首诗词描绘了诗人与友人共游清源洞的情景。诗人在登临虎牢山的过程中,欢迎名士元亮和李翱加入他们的谈笑之中。他们在人间欣赏景色时,感叹人世间的美好如同谷粒,而洞天之地则充满了神奇的仙境,象征着超然世俗的存在。然而,诗人也表达了对学仙之事的怀疑,认为其中或许存在虚无的说辞。因此,他提出了向山峰顶端跨越六条大河龙的寓意,表达了对超越尘世的追求和挑战精神。

这首诗词通过对山水景色的描绘和对仙境的想象,表达了诗人对远离尘嚣、追求超脱的向往。同时,诗人也对学仙之事抱有一定的怀疑和思考,展现了他对人生追求和境界的探索。整体上,这首诗词既展示了对仙境的向往,又蕴含了对现实与理想的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涉险何如过虎牢”全诗拼音读音对照参考

hé dù yǒu yóu qīng yuán dòng yùn
和杜友游清源洞韵

shè xiǎn hé rú guò hǔ láo, bái yún duī lǐ zhe shēn gāo.
涉险何如过虎牢,白云堆里著身高。
dēng lín wǒ yù zhāo yuán liàng, tán xiào shí néng jiē lǐ áo.
登临我欲招元亮,谈笑时能接李翱。
rén jìng dì xià kàn yóu sù, dòng tiān xī qù yǒu pán táo.
人境地下看犹粟,洞天西去有蟠桃。
xué xiān kǒng shì xū wú shuō, qiě xiàng fēng tóu kuà liù áo.
学仙恐是虚无说,且向峰头跨六鳌。

“涉险何如过虎牢”平仄韵脚

拼音:shè xiǎn hé rú guò hǔ láo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涉险何如过虎牢”的相关诗句

“涉险何如过虎牢”的关联诗句

网友评论


* “涉险何如过虎牢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涉险何如过虎牢”出自胡仲弓的 《和杜友游清源洞韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。