“犹疑江上潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹疑江上潮”出自宋代胡仲弓的《怀钱塘旧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu yí jiāng shàng cháo,诗句平仄:平平平仄平。

“犹疑江上潮”全诗

《怀钱塘旧居》
钱塘漂泊久,别后梦连宵。
忽听滩头水,犹疑江上潮
暗尘侵竹简,夜雨洗芭蕉。
料得苏堤路,西风犯柳条。

分类:

《怀钱塘旧居》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《怀钱塘旧居》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

怀念曾经居住过的钱塘旧居,离别已久,但梦境却连绵不断。突然听到滩头水声,仿佛怀疑江水正在潮涨之中。尘土暗淡了竹简的表面,夜雨洗净了芭蕉的叶子。可以预料到,苏堤的路上,西风将会吹过垂柳的枝条。

这首诗词通过对钱塘旧居的怀念,表达了作者对过去时光的思念之情。诗人通过描绘自然景物和动态变化来表达他内心的情感。

诗词开头的“钱塘漂泊久”,表达了诗人离开钱塘已经很久的感受,暗示了他离开故乡的漂泊和无常。接着描述了诗人在梦中连绵不断地怀念旧居,这种思念之情如潮水般汹涌而来。滩头水声的描绘,使人感受到江水的浩渺和气势。同时,作者用“犹疑”表达了他内心的犹豫和不确定,暗示了他对过去的记忆已经有些模糊,但仍然保留着一些疑虑和迷惑。

诗词中的“暗尘侵竹简,夜雨洗芭蕉”通过自然景物的描写,表达了时间的推移和洗涤的作用。尘土侵蚀了竹简,暗示了岁月的流逝和记忆的模糊。夜雨洗净芭蕉的叶子,象征着对过去的回忆被时间冲刷得更加清晰和真实。

最后两句“料得苏堤路,西风犯柳条”,通过对苏堤路上的景象的预料和描绘,表达了诗人对故乡的思念和对未来的期待。西风犯柳条的描绘,使人感受到自然的力量和岁月的流转。

总的来说,这首诗词通过对钱塘旧居的怀念和对自然景物的描绘,表达了诗人对过去时光的思念之情,同时也表达了对未来的期待和对故乡的深深眷恋。诗词运用了自然景物的意象和动态变化的描写手法,使读者在阅读中能够感受到作者内心情感的起伏和思绪的回旋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹疑江上潮”全诗拼音读音对照参考

huái qián táng jiù jū
怀钱塘旧居

qián táng piāo bó jiǔ, bié hòu mèng lián xiāo.
钱塘漂泊久,别后梦连宵。
hū tīng tān tóu shuǐ, yóu yí jiāng shàng cháo.
忽听滩头水,犹疑江上潮。
àn chén qīn zhú jiǎn, yè yǔ xǐ bā jiāo.
暗尘侵竹简,夜雨洗芭蕉。
liào dé sū dī lù, xī fēng fàn liǔ tiáo.
料得苏堤路,西风犯柳条。

“犹疑江上潮”平仄韵脚

拼音:yóu yí jiāng shàng cháo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹疑江上潮”的相关诗句

“犹疑江上潮”的关联诗句

网友评论


* “犹疑江上潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹疑江上潮”出自胡仲弓的 《怀钱塘旧居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。