“微吟缓步沧江晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

微吟缓步沧江晚”出自宋代马廷鸾的《拜屺瞻墓有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi yín huǎn bù cāng jiāng wǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“微吟缓步沧江晚”全诗

《拜屺瞻墓有感》
我走金塘十五年,新年六十意凄然。
扶藜策蹇趋庐下,洗盏将雏拜影前。
蠹化不妨松饮露,凤栖犹拟柏参天。
微吟缓步沧江晚,一抹青山落照边。

分类:

《拜屺瞻墓有感》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《拜屺瞻墓有感》是宋代马廷鸾的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我在金塘度过了十五个年头,
新年到来,六十岁的心情凄然。
我拄着拐杖,跋涉着赶往庐下,
沏茶洗杯,将年幼的孙儿拜在祖先墓前。
虽然有虫蛀,但不妨碍松树喝露水,
就像凤凰选择栖息在参天的柏树上一样。
微风吹拂着我吟咏,缓步行走在沧江的傍晚,
只见一抹青山与夕阳交相辉映。

诗意:
《拜屺瞻墓有感》是马廷鸾在新年时对自己的人生感慨的表达。诗中描绘了作者因年老而感到凄然的心情,他依靠着拐杖,蹒跚地前往祖先的墓地,为自己的孙儿洗盏沏茶并拜在墓前,表达了对家族和传统的敬重和传承。诗人通过松树喝露水和凤凰栖息在柏树上的形象,表达了虽然岁月已经使自己衰老,但内心仍然充满活力和希望的情感。最后,诗人以沧江的傍晚、青山与夕阳的景象为背景,描绘了自然环境中的宁静与美好,表达了对生命和自然的赞美。

赏析:
《拜屺瞻墓有感》通过简洁而凝练的语言,展示了作者对生活的深入思考和感悟。诗中用金塘、庐下、沧江等地名以及松树、柏树、凤凰等自然意象的描写,将个人的情感与自然景物相融合,增强了诗词的意境和感染力。诗人以自己的亲身经历和情感体验,表达了对家族、传统和自然的敬重与赞美,同时也表达了对岁月流转和生命的思考。整首诗意境深远,感情真挚,给读者带来一种沉静、安详和思考的氛围,使人在欣赏诗词的同时,也能对生命的意义有所思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微吟缓步沧江晚”全诗拼音读音对照参考

bài qǐ zhān mù yǒu gǎn
拜屺瞻墓有感

wǒ zǒu jīn táng shí wǔ nián, xīn nián liù shí yì qī rán.
我走金塘十五年,新年六十意凄然。
fú lí cè jiǎn qū lú xià, xǐ zhǎn jiāng chú bài yǐng qián.
扶藜策蹇趋庐下,洗盏将雏拜影前。
dù huà bù fáng sōng yǐn lù, fèng qī yóu nǐ bǎi cān tiān.
蠹化不妨松饮露,凤栖犹拟柏参天。
wēi yín huǎn bù cāng jiāng wǎn, yī mǒ qīng shān luò zhào biān.
微吟缓步沧江晚,一抹青山落照边。

“微吟缓步沧江晚”平仄韵脚

拼音:wēi yín huǎn bù cāng jiāng wǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微吟缓步沧江晚”的相关诗句

“微吟缓步沧江晚”的关联诗句

网友评论


* “微吟缓步沧江晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微吟缓步沧江晚”出自马廷鸾的 《拜屺瞻墓有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。