“鸾凤翀霄怯羽翰”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾凤翀霄怯羽翰”出自宋代马廷鸾的《久雨遣饷王新班》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luán fèng chōng xiāo qiè yǔ hàn,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“鸾凤翀霄怯羽翰”全诗

《久雨遣饷王新班》
舍南舍北水漫漫,乍霁仍阴暖复寒。
石补色天原有漏,泥污后土不曾乾。
龙蛇起陆生光怪,鸾凤翀霄怯羽翰
聊复盘餐饷桑户,可能藜杖过苏端。

分类:

《久雨遣饷王新班》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《久雨遣饷王新班》是宋代马廷鸾的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

舍南舍北水漫漫,乍霁仍阴暖复寒。
在南方和北方的房舍之间,水势广阔无边,乍一次雨过,天气虽然放晴,但依然阴冷,寒意复苏。

石补色天原有漏,泥污后土不曾乾。
石缝中的水珠补满了原本就有的漏洞,而泥土被雨水弄脏后未能干燥。

龙蛇起陆生光怪,鸾凤翀霄怯羽翰。
巨大的蛇和龙在陆地上出现,生出奇异的光芒;凤凰和鸾鸟飞向天空,却因为害怕风雨而不敢展翅高飞。

聊复盘餐饷桑户,可能藜杖过苏端。
只好在家中盘算着剩余的口粮,或许可以拄着藜杖去拜访朋友苏端。

诗中描绘了长时间的雨水持续不断,给人们的生活带来了一系列的困扰和变化。水势汹涌,舍南舍北的房舍周围都被水淹没,给人一种无边无际的感觉。虽然雨过天晴,但寒意依旧,给人心生一丝凄凉。石缝中的水滴和泥土的湿润,暗示了长时间的雨水可能导致石头和土地的损坏和腐蚀。龙、蛇、凤凰和鸾鸟的形象象征着神秘和神奇,它们在恶劣的天气中显得胆怯和不安。最后,诗人用盘算剩余的口粮和去拜访朋友的画面,表达了人们在雨水之后仍然要继续生活和寻找温暖和安慰的愿望。

整首诗词通过对雨水的描写,展现了自然环境对人们生活的影响,同时也抒发了人们对温暖和安慰的渴望。马廷鸾以细腻的笔触描绘出雨水带来的变化和对人们心灵的触动,使诗词充满了意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾凤翀霄怯羽翰”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yǔ qiǎn xiǎng wáng xīn bān
久雨遣饷王新班

shě nán shě běi shuǐ màn màn, zhà jì réng yīn nuǎn fù hán.
舍南舍北水漫漫,乍霁仍阴暖复寒。
shí bǔ sè tiān yuán yǒu lòu, ní wū hòu tǔ bù céng gān.
石补色天原有漏,泥污后土不曾乾。
lóng shé qǐ lù shēng guāng guài, luán fèng chōng xiāo qiè yǔ hàn.
龙蛇起陆生光怪,鸾凤翀霄怯羽翰。
liáo fù pán cān xiǎng sāng hù, kě néng lí zhàng guò sū duān.
聊复盘餐饷桑户,可能藜杖过苏端。

“鸾凤翀霄怯羽翰”平仄韵脚

拼音:luán fèng chōng xiāo qiè yǔ hàn
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾凤翀霄怯羽翰”的相关诗句

“鸾凤翀霄怯羽翰”的关联诗句

网友评论


* “鸾凤翀霄怯羽翰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾凤翀霄怯羽翰”出自马廷鸾的 《久雨遣饷王新班》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。