“思成门外野蒿场”的意思及全诗出处和翻译赏析

思成门外野蒿场”出自宋代马廷鸾的《十月二十日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī chéng mén wài yě hāo chǎng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“思成门外野蒿场”全诗

《十月二十日》
太乙宫前戎马乡,思成门外野蒿场
山中一瓣心香在,独遣孤臣病著床。

分类:

《十月二十日》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《十月二十日》是宋代诗人马廷鸾的作品。这首诗以含蓄的语言描绘了一个秋日景象,表达了孤臣忧国忧民的情怀和对寂寞生活的思索。

诗词的中文译文:
太乙宫前戎马乡,
思成门外野蒿场。
山中一瓣心香在,
独遣孤臣病著床。

诗意与赏析:
《十月二十日》通过具象的描写将读者带入了一个似乎与世隔绝的场景。太乙宫是神话传说中的仙境,戎马乡则暗示着军事之地,两者相邻,产生了一种强烈的对比感。思成门外的野蒿场则展现了一片贫瘠、荒凉的景象。

诗中的"山中一瓣心香在"是一句极富诗意的表达。心香指的是作者内心深处的情感和思绪,犹如一瓣散发着香气的花朵,寓意着作者内心的宁静与美好。这句诗意味深长,暗示着即使身处困境,作者的内心依然充满了希望和美好的祈愿。

最后两句"独遣孤臣病著床"直接表达了孤臣的苦闷和病态。孤臣代表了无法实现抱负的忠臣,他们独自一人默默承受着心灵的痛苦,无法摆脱困境的束缚,病态的状态映衬出了他们内心的痛楚和无奈。

整首诗以简洁而富有意境的语言,通过对景物的描绘和对孤臣心境的表达,展现了作者对时代困境和个人命运的思考。这首诗表达了对忠诚、孤独与困境的深刻思索,同时也抒发了对美好生活的向往和对未来的期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思成门外野蒿场”全诗拼音读音对照参考

shí yuè èr shí rì
十月二十日

tài yǐ gōng qián róng mǎ xiāng, sī chéng mén wài yě hāo chǎng.
太乙宫前戎马乡,思成门外野蒿场。
shān zhōng yī bàn xīn xiāng zài, dú qiǎn gū chén bìng zhe chuáng.
山中一瓣心香在,独遣孤臣病著床。

“思成门外野蒿场”平仄韵脚

拼音:sī chéng mén wài yě hāo chǎng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思成门外野蒿场”的相关诗句

“思成门外野蒿场”的关联诗句

网友评论


* “思成门外野蒿场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思成门外野蒿场”出自马廷鸾的 《十月二十日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。