“自从夫君去”的意思及全诗出处和翻译赏析

自从夫君去”出自宋代何梦桂的《和虑可庵悲秋十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì cóng fū jūn qù,诗句平仄:仄平平平仄。

“自从夫君去”全诗

《和虑可庵悲秋十首》
秋风来天河,天河浅且清。
天孙抚机杼,终日织不成。
自从夫君去,听尽金鸡鸣。
妾身倘未死,妾心百炼精。

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《和虑可庵悲秋十首》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《和虑可庵悲秋十首》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在秋天思念丈夫的孤寂和无奈之情,以及她对自身坚韧和忠诚的承诺。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋风来天河,天河浅且清。
秋天的风吹过天河,天河水浅而清澈。
这里的"天河"可以理解为天上的河流,象征着天空。秋天的天空湛蓝而清澈,给人一种宁静和澄明的感觉。

天孙抚机杼,终日织不成。
天孙(指女子)抚摸着织布机,整天努力地织布却无法完成。
这里以织布来比喻女主人公的思念之情,她忍受着孤独和无尽的等待,但仍然无法抚平内心的痛苦。

自从夫君去,听尽金鸡鸣。
自从丈夫离去,听尽黎明时分金鸡的鸣叫声。
金鸡鸣是黎明的象征,它的鸣叫声代表着夜晚的结束与新的一天的开始。这里表达了女主人公夜晚孤独地度过,每当黎明来临时,她都会听到金鸡的鸣叫声,更加深了她对丈夫离去的思念之情。

妾身倘未死,妾心百炼精。
我虽然身在世上,但若不是因为死亡,我的心已经经历了百般磨砺。
这两句表达了女主人公对于丈夫的忠诚和坚定。即使丈夫已经离去,她仍然坚信自己的心灵会经受百般考验并保持纯净。

这首诗词通过描写秋天的天空、织布机的比喻以及黎明时分的金鸡鸣叫声,表达了女主人公在丈夫离去后的孤寂和思念之情。她用自身的坚忍和忠诚来表达自己对丈夫的深情厚意,同时也表现出对未来的希望和坚强。

这首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,通过诗人细腻的描写和隐喻手法,使读者能够感受到女主人公内心的痛苦和坚韧。它展示了诗人对爱情和忠诚的理解,以及对生活中的挫折和困难的应对态度。整首诗词给人以深思和共鸣,让人感受到爱情的崇高和人性的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自从夫君去”全诗拼音读音对照参考

hé lǜ kě ān bēi qiū shí shǒu
和虑可庵悲秋十首

qiū fēng lái tiān hé, tiān hé qiǎn qiě qīng.
秋风来天河,天河浅且清。
tiān sūn fǔ jī zhù, zhōng rì zhī bù chéng.
天孙抚机杼,终日织不成。
zì cóng fū jūn qù, tīng jǐn jīn jī míng.
自从夫君去,听尽金鸡鸣。
qiè shēn tǎng wèi sǐ, qiè xīn bǎi liàn jīng.
妾身倘未死,妾心百炼精。

“自从夫君去”平仄韵脚

拼音:zì cóng fū jūn qù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自从夫君去”的相关诗句

“自从夫君去”的关联诗句

网友评论


* “自从夫君去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自从夫君去”出自何梦桂的 《和虑可庵悲秋十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。