“物外烟霞逢野逸”的意思及全诗出处和翻译赏析

物外烟霞逢野逸”出自宋代何梦桂的《招隐三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù wài yān xiá féng yě yì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“物外烟霞逢野逸”全诗

《招隐三首》
昔年有约共投簪,回首红尘白发新。
物外烟霞逢野逸,山中风雨望佳人。
好凭野鹤寻和靖,莫待山灵唤孔宾。
迟暮不来松荫落,飞柯恐解折车轮。

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《招隐三首》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《招隐三首》是宋代作家何梦桂创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

招隐三首

昔年有约共投簪,回首红尘白发新。
物外烟霞逢野逸,山中风雨望佳人。

好凭野鹤寻和靖,莫待山灵唤孔宾。
迟暮不来松荫落,飞柯恐解折车轮。

诗意:
这首诗表达了诗人对隐居生活的向往和对岁月流转的思考。诗中描述了诗人过去与朋友约定一起隐居的情景,而如今回首看时,发现自己已经变得苍老,头发已经变白。诗人渴望远离尘世的喧嚣,与自然相伴,享受宁静的野逸生活。他在山中感受着风雨的洗礼,同时望着思念的佳人。诗人希望能够借助野鹤的引导来寻找到和平与宁静,而不必等待山神呼唤他去拜访孔子。诗人意识到时光流逝,他担心自己迟暮之时,再也无法感受到松树的荫庇,同时也担心自己的才华与智慧将会随着岁月的推移而逐渐消逝。

赏析:
《招隐三首》以简洁而富有表现力的语言,表达了诗人对隐居生活的向往和对时光流转的思考。诗人通过对过去与朋友约定隐居的回忆,以及对自己苍老和时光流逝的觉察,传达了对宁静和内心平静的追求。诗人渴望远离尘嚣,逃离喧嚣的红尘,与自然融为一体,感受大自然的美好。同时,诗人也表达了对故人的思念和对爱人的期盼,这增添了一丝温情和浪漫色彩。诗人借用野鹤、山灵和孔宾等形象,表达了自己寻求内心安宁和智慧的愿望。最后两句诗,通过对松荫和车轮的描绘,表达了诗人对时光流逝和自身才华凋谢的担忧。

整首诗词以简明扼要的表达方式,展现了诗人的情感和思考,并通过自然景物的描绘与人情之间的联系,使读者在欣赏之余也能对人生和时光的流转有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“物外烟霞逢野逸”全诗拼音读音对照参考

zhāo yǐn sān shǒu
招隐三首

xī nián yǒu yuē gòng tóu zān, huí shǒu hóng chén bái fà xīn.
昔年有约共投簪,回首红尘白发新。
wù wài yān xiá féng yě yì, shān zhòng fēng yǔ wàng jiā rén.
物外烟霞逢野逸,山中风雨望佳人。
hǎo píng yě hè xún hé jìng, mò dài shān líng huàn kǒng bīn.
好凭野鹤寻和靖,莫待山灵唤孔宾。
chí mù bù lái sōng yīn luò, fēi kē kǒng jiě zhé chē lún.
迟暮不来松荫落,飞柯恐解折车轮。

“物外烟霞逢野逸”平仄韵脚

拼音:wù wài yān xiá féng yě yì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“物外烟霞逢野逸”的相关诗句

“物外烟霞逢野逸”的关联诗句

网友评论


* “物外烟霞逢野逸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“物外烟霞逢野逸”出自何梦桂的 《招隐三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。