“往事危枰休下着”的意思及全诗出处和翻译赏析

往事危枰休下着”出自宋代何梦桂的《和方大山寄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng shì wēi píng xiū xià zhe,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“往事危枰休下着”全诗

《和方大山寄韵》
老去庄陵一钓竿,钓鱼犹胜乞粗官。
十年事业閒中过,千载功名死后看。
往事危枰休下着,交情枯木独知寒。
相逢一笑双蓬鬓,还倩何人斲鼻端。

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《和方大山寄韵》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《和方大山寄韵》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
老去庄陵一钓竿,
钓鱼犹胜乞粗官。
十年事业閒中过,
千载功名死后看。
往事危枰休下着,
交情枯木独知寒。
相逢一笑双蓬鬓,
还倩何人斲鼻端。

诗意:
《和方大山寄韵》表达了作者对于岁月流转和人生经历的思考。诗中通过描述自己老去时仍然喜欢垂钓,认为垂钓胜过乞求官职,表达了作者对于宁静自在生活的追求。诗人回顾了自己过去十年的事业经历,认为它们都是在安静中度过的,而千载功名只能在人死之后才能看到。诗人深知往事已经成为危险的平衡,交情也变得枯萎,只有自己感受到孤独的寒冷。然而,当相逢时,只需一笑,就能看到彼此已经苍老的鬓发,作者仍然感激与自己斲鼻端的人。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者对于人生的深刻思考和感悟。通过对垂钓和乞求官职的对比,诗人表达了对于宁静自在生活的向往和对于功名利禄的淡漠态度。诗人通过反思自己过去十年的事业经历,强调了平淡无奇的生活,认为真正的功名只能在离世之后才能看到。诗人的岁月已经进入危险的平衡状态,交情也已经枯萎,但当与人相逢时,只需一笑,就能看到彼此年华已逝的鬓发,体现了诗人对于友情的珍视和感恩之情。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对于人生追求和对于友情的感悟。诗人对于功名利禄持有淡然态度,注重内心的宁静和真实的情感。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往事危枰休下着”全诗拼音读音对照参考

hé fāng dà shān jì yùn
和方大山寄韵

lǎo qù zhuāng líng yī diào gān, diào yú yóu shèng qǐ cū guān.
老去庄陵一钓竿,钓鱼犹胜乞粗官。
shí nián shì yè xián zhōng guò, qiān zǎi gōng míng sǐ hòu kàn.
十年事业閒中过,千载功名死后看。
wǎng shì wēi píng xiū xià zhe, jiāo qíng kū mù dú zhī hán.
往事危枰休下着,交情枯木独知寒。
xiāng féng yī xiào shuāng péng bìn, hái qiàn hé rén zhuó bí duān.
相逢一笑双蓬鬓,还倩何人斲鼻端。

“往事危枰休下着”平仄韵脚

拼音:wǎng shì wēi píng xiū xià zhe
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往事危枰休下着”的相关诗句

“往事危枰休下着”的关联诗句

网友评论


* “往事危枰休下着”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往事危枰休下着”出自何梦桂的 《和方大山寄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。