“关征法简旅行粮”的意思及全诗出处和翻译赏析

关征法简旅行粮”出自宋代何梦桂的《寄王提举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān zhēng fǎ jiǎn lǚ xíng liáng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“关征法简旅行粮”全诗

《寄王提举》
地到偏方苦雪霜,苍生寒谷望春阳。
一麾使节来天上,万口行碑在路傍。
里役庄成民弛担,关征法简旅行粮
只今骑鹤扬州去,剩得新诗富锦囊。

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《寄王提举》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《寄王提举》是宋代诗人何梦桂的作品。这首诗以婉约的笔触表达了作者对现实生活中困苦艰辛的描绘,同时也流露出对美好未来的希望和对文学创作的热爱。

诗词的中文译文:
地到偏方苦雪霜,
苍生寒谷望春阳。
一麾使节来天上,
万口行碑在路傍。
里役庄成民弛担,
关征法简旅行粮。
只今骑鹤扬州去,
剩得新诗富锦囊。

诗意和赏析:
这首诗描绘了冬天的寒冷环境以及人们艰辛的生活情景。"地到偏方苦雪霜"表达了寒冷的天气给人们带来的苦楚和困难。"苍生寒谷望春阳"则表现了人们对春天温暖阳光的期待,希望能够摆脱严寒的冬天。

接下来的几句诗描述了一个使节从天上降临到人间,人们纷纷在路边行碑上纪念这一重要时刻。这里的"一麾使节来天上,万口行碑在路傍"寓意着人们对于新的希望和变革的渴望,使节的到来给人们带来了一种信心和动力。

诗的后半部分则描绘了农民和士兵的辛勤劳作。"里役庄成民弛担,关征法简旅行粮"描述了农民们勤劳努力地耕种田地,同时军队也在为行军所需的粮草做准备。这里描绘了人们勤劳和奉献的精神,以及社会各个阶层共同努力的景象。

最后两句"只今骑鹤扬州去,剩得新诗富锦囊"表达了诗人的心境。"骑鹤扬州去"表明诗人即将离开现实的苦难,寻求心灵的净土,同时也暗示了诗人将通过诗歌创作来表达内心的感受和思考。"剩得新诗富锦囊"则表示诗人通过创作获得了内心的富足和满足,诗歌成为了他珍贵的财富。

整首诗通过对现实生活的描绘,以及对美好未来的期待和对文学创作的热爱,展现了作者对于社会和个人命运的思考和呼唤。这种婉约的表达方式,既真实地展现了人们的困苦和辛酸,又透露出一种积极向上的力量,给人以希望和激励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“关征法简旅行粮”全诗拼音读音对照参考

jì wáng tí jǔ
寄王提举

dì dào piān fāng kǔ xuě shuāng, cāng shēng hán gǔ wàng chūn yáng.
地到偏方苦雪霜,苍生寒谷望春阳。
yī huī shǐ jié lái tiān shàng, wàn kǒu xíng bēi zài lù bàng.
一麾使节来天上,万口行碑在路傍。
lǐ yì zhuāng chéng mín chí dān, guān zhēng fǎ jiǎn lǚ xíng liáng.
里役庄成民弛担,关征法简旅行粮。
zhǐ jīn qí hè yáng zhōu qù, shèng dé xīn shī fù jǐn náng.
只今骑鹤扬州去,剩得新诗富锦囊。

“关征法简旅行粮”平仄韵脚

拼音:guān zhēng fǎ jiǎn lǚ xíng liáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“关征法简旅行粮”的相关诗句

“关征法简旅行粮”的关联诗句

网友评论


* “关征法简旅行粮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“关征法简旅行粮”出自何梦桂的 《寄王提举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。