“千寻葶苈枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

千寻葶苈枝”出自唐代张祜的《杂曲歌辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān xún tíng lì zhī,诗句平仄:平平平仄平。

“千寻葶苈枝”全诗

《杂曲歌辞》
自君之出矣,万物看成古。
千寻葶苈枝,争奈长长苦。

分类:

作者简介(张祜)

张祜头像

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

《杂曲歌辞》张祜 翻译、赏析和诗意

《杂曲歌辞·自君之出矣》是唐代张祜的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析。

自君之出矣,
从你离去之后,
万物都显得古老。
千寻葶苈枝,
摇曳的细长茄藤,
却怎奈何如此艰难。

诗词的译文表达了诗人思念离去的恋人,以及思念带来的情感和情绪。

这首诗词传达了作者对恋人离去后世界的感受。诗中的"自君之出矣"表达了诗人爱人离去的事实,而"万物看成古"则表现诗人内心与外界的反差。此句把离去的影响描述为一种现实感受,世界似乎因为恋人离去而变得古老,令人感慨万千。

"千寻葶苈枝"则形象地描绘了藤蔓的样子,隐藏在这样的描写背后是诗人对离去时的心境的再现。以"争奈长长苦"作为这首诗词的结尾,强调了离别给诗人带来的苦楚,表达了他对这种痛苦的抱怨与无奈。

这首诗词写实了诗人内心的哀伤和思念之情。通过将离去与世界的古老相联系,诗人反映了自身的痛苦与事物的流转,传达了作者对爱情的殷切思念和无奈之情。总体而言,这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,展示了唐代诗人对离别的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千寻葶苈枝”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí
杂曲歌辞

zì jūn zhī chū yǐ, wàn wù kàn chéng gǔ.
自君之出矣,万物看成古。
qiān xún tíng lì zhī, zhēng nài cháng cháng kǔ.
千寻葶苈枝,争奈长长苦。

“千寻葶苈枝”平仄韵脚

拼音:qiān xún tíng lì zhī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千寻葶苈枝”的相关诗句

“千寻葶苈枝”的关联诗句

网友评论

* “千寻葶苈枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千寻葶苈枝”出自张祜的 《杂曲歌辞·自君之出矣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。