“掉头吟咏不相酬”的意思及全诗出处和翻译赏析

掉头吟咏不相酬”出自宋代蒲寿宬的《又渔父四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diào tóu yín yǒng bù xiāng chóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“掉头吟咏不相酬”全诗

《又渔父四首》
青山淡淡水悠悠,有客江边孟浪游。
渔父相逢欲借问,掉头吟咏不相酬

分类:

《又渔父四首》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《又渔父四首》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
青山淡淡水悠悠,
有客江边孟浪游。
渔父相逢欲借问,
掉头吟咏不相酬。

诗意:
这首诗词描述了一位游客在江边遇到了一位渔父,想向他借问一些事情,但渔父却转身吟咏,没有回应游客的问题。诗词中透露出一种深沉而难以捉摸的情感和思考。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言描绘了一幅江边渔父与游客相遇的画面。诗中的青山和江水形容得淡淡的,给人一种宁静而恬淡的感觉。渔父和游客的相遇似乎是偶然的,游客希望能够向渔父借问一些问题,但渔父却没有回应他,而是转身吟咏。这种场景给人一种神秘和难以理解的感觉。

诗词中渔父的行为和态度暗示了一种超越言语交流的境界,他通过吟咏表达自己的思考和感悟,而不是直接回答游客的问题。这种不相酬的行为在一定程度上表达了作者对生命和人生意义的思考,以及对于言语和表面交流的质疑。渔父的吟咏可能是一种对自然、对生命和对内心深处的思考和沉思。

整首诗词给人一种静谧而深邃的感觉,引发人们对于生命的思考和对于言语的限制的思索。通过描述渔父和游客之间的互动,诗词传递了一种超越言辞的思想和意蕴,引导读者去探索更深层次的生命和存在的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“掉头吟咏不相酬”全诗拼音读音对照参考

yòu yú fù sì shǒu
又渔父四首

qīng shān dàn dàn shuǐ yōu yōu, yǒu kè jiāng biān mèng làng yóu.
青山淡淡水悠悠,有客江边孟浪游。
yú fù xiāng féng yù jiè wèn, diào tóu yín yǒng bù xiāng chóu.
渔父相逢欲借问,掉头吟咏不相酬。

“掉头吟咏不相酬”平仄韵脚

拼音:diào tóu yín yǒng bù xiāng chóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“掉头吟咏不相酬”的相关诗句

“掉头吟咏不相酬”的关联诗句

网友评论


* “掉头吟咏不相酬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“掉头吟咏不相酬”出自蒲寿宬的 《又渔父四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。