“英英列戟门”的意思及全诗出处和翻译赏析

英英列戟门”出自宋代蒲寿宬的《送庄纠之官蒲阳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng yīng liè jǐ mén,诗句平仄:平平仄仄平。

“英英列戟门”全诗

《送庄纠之官蒲阳》
荷橐蔼诸孙,英英列戟门
能声家有谱,清识郡无冤。
松影旌旗道,梅花玉雪村。
亲庭两驿便,时得问凉暄。

分类:

《送庄纠之官蒲阳》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《送庄纠之官蒲阳》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送庄纠之官蒲阳,
荷橐蔼诸孙。
英英列戟门,
能声家有谱,
清识郡无冤。
松影旌旗道,
梅花玉雪村。
亲庭两驿便,
时得问凉暄。

诗意和赏析:
这首诗词是蒲寿宬送别庄纠去蒲阳任官的作品。整首诗以自然景物和家庭场景为背景,表达了对庄纠的祝福和思念之情。

诗的开篇写道:“荷橐蔼诸孙”,这里的“荷橐”指的是庄纠的行李,诗人借此描绘出离别时的场景,寓意着庄纠将承载着重要的使命和责任。接着描述了一排整齐的戟门,象征着严谨的军事秩序和庄纠所要面临的挑战。

下一句“能声家有谱,清识郡无冤”,表达了庄纠在家族中有声望,家庭有传承的能力,同时他在郡县中也没有遭受冤屈和不公的待遇。这句话既是对庄纠的夸赞,也是对他未来的期许。

接下来的两句“松影旌旗道,梅花玉雪村”,通过描绘松影、梅花和雪景,创造了一种宁静、美好的氛围。松影旌旗道象征着军队的行进,梅花和玉雪则展示了冬日的清寒之美。这些景物与庄纠离别的场景形成了鲜明的对比,也暗示了庄纠行将面临的艰难和寒冷的环境。

最后两句“亲庭两驿便,时得问凉暄”,表达了诗人对庄纠的期望,希望他能够时常回家探望亲人,并祈愿他的职位能够时常享受凉爽的清风。

整首诗词通过描绘离别的场景、赞美庄纠的才能和品德以及对他未来的祝福,表达了诗人深深的思念之情和对庄纠的崇敬。同时,通过自然景物的描绘,诗人以情景交融的手法,使诗词更富有画面感,给人以美好、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英英列戟门”全诗拼音读音对照参考

sòng zhuāng jiū zhī guān pú yáng
送庄纠之官蒲阳

hé tuó ǎi zhū sūn, yīng yīng liè jǐ mén.
荷橐蔼诸孙,英英列戟门。
néng shēng jiā yǒu pǔ, qīng shí jùn wú yuān.
能声家有谱,清识郡无冤。
sōng yǐng jīng qí dào, méi huā yù xuě cūn.
松影旌旗道,梅花玉雪村。
qīn tíng liǎng yì biàn, shí dé wèn liáng xuān.
亲庭两驿便,时得问凉暄。

“英英列戟门”平仄韵脚

拼音:yīng yīng liè jǐ mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英英列戟门”的相关诗句

“英英列戟门”的关联诗句

网友评论


* “英英列戟门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英英列戟门”出自蒲寿宬的 《送庄纠之官蒲阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。