“意气独离群”的意思及全诗出处和翻译赏析

意气独离群”出自宋代蒲寿宬的《招枯崖悟上人住山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì qì dú lí qún,诗句平仄:仄仄平平平。

“意气独离群”全诗

《招枯崖悟上人住山》
山僧如病鹤,意气独离群
思共孤峰月,閒分半榻云。
井华晨起汲,瀑布夜深闻。
相向无言说,窗间草木欣。

分类:

《招枯崖悟上人住山》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意

《招枯崖悟上人住山》是宋代蒲寿宬的一首诗词。诗意表达了一位山僧的孤独和与自然的交流。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

招枯崖悟上人住山,
山僧如病鹤,意气独离群。
思共孤峰月,閒分半榻云。
井华晨起汲,瀑布夜深闻。
相向无言说,窗间草木欣。

译文:
邀请枯崖悟上人一同居住在山中,
山僧像一只病鹤,精神孤独地离群。
思念共同的孤峰月亮,闲散地分半处榻上的云。
早晨从井中汲取清泉,夜晚听到深处瀑布的声音。
我们相对而坐,无需言语交流,窗间的草木也感到欣喜。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘山僧的生活,表达了作者内心深处的孤独情感以及与自然的默契交流。诗中的山僧被比作病鹤,形容他的独特性格和与世隔绝的状态。山僧思念着孤峰上的明月,同时与云、清泉、瀑布等自然元素产生了一种闲散的联系,这种联系给予了他某种宁静和满足感。在相对无言的状态下,窗间的草木也仿佛能感受到这份宁静和欣喜。

整首诗词以简洁而朴素的语言,描绘了山僧的生活场景和内心情感。通过与自然的交融,表达了一种超越语言的默契与理解。这种寂静和宁静的境界,使人们在喧嚣世界中寻找内心的宁静与安宁。这也是中国古代诗词中常见的主题之一,表现了人与自然的和谐共生,以及人类内心的追求和净化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意气独离群”全诗拼音读音对照参考

zhāo kū yá wù shàng rén zhù shān
招枯崖悟上人住山

shān sēng rú bìng hè, yì qì dú lí qún.
山僧如病鹤,意气独离群。
sī gòng gū fēng yuè, xián fēn bàn tà yún.
思共孤峰月,閒分半榻云。
jǐng huá chén qǐ jí, pù bù yè shēn wén.
井华晨起汲,瀑布夜深闻。
xiāng xiàng wú yán shuō, chuāng jiān cǎo mù xīn.
相向无言说,窗间草木欣。

“意气独离群”平仄韵脚

拼音:yì qì dú lí qún
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意气独离群”的相关诗句

“意气独离群”的关联诗句

网友评论


* “意气独离群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意气独离群”出自蒲寿宬的 《招枯崖悟上人住山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。