“问师云已出”的意思及全诗出处和翻译赏析

问师云已出”出自宋代赵文的《寻郭道士不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn shī yún yǐ chū,诗句平仄:仄平平仄平。

“问师云已出”全诗

《寻郭道士不遇》
问师云已出,杖履水东湾。
世上方多事,山中亦小闲。
竹光新雨后,禽语夕阳间。
自出云关去,钟声送我还。

分类:

《寻郭道士不遇》赵文 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代赵文所作的《寻郭道士不遇》。

译文:

问师已经出去,手扶拐杖,踏水向东湾。世间事情繁多,山中却是宁静自在。竹林在新雨后更加清爽明亮,夕阳下,鸟儿在鸣叫。我自出云关,往来的钟声送我回家。

诗意:

这首诗是一首寻访道士的诗,诗人在山中寻找道士的足迹,但最终没有找到。诗人在山中闲逛,感受大自然的宁静与美好,同时也意识到世间繁忙的事务。在竹林中,新雨后的景象更加清新,夕阳下鸟儿的鸣叫令人陶醉。最后,诗人离开山中,听着往来的钟声回到了家。

赏析:

这首诗以自然景观为背景,表达了诗人对大自然的热爱和对宁静生活的向往。在诗中,山中的竹林和夕阳下的鸟鸣,给读者带来了一种宁静与美好的感受。同时,作者也在诗中表达了对于世间繁忙事务的反思,这与当时宋朝的社会背景相符合。最后,诗人离开山中,听着往来的钟声回到家,表达了对于安定平静的向往。这首诗的诗意深刻,表达了诗人对生活的态度,也是对于自然和生命的一种赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问师云已出”全诗拼音读音对照参考

xún guō dào shì bù yù
寻郭道士不遇

wèn shī yún yǐ chū, zhàng lǚ shuǐ dōng wān.
问师云已出,杖履水东湾。
shì shàng fāng duō shì, shān zhōng yì xiǎo xián.
世上方多事,山中亦小闲。
zhú guāng xīn yǔ hòu, qín yǔ xī yáng jiān.
竹光新雨后,禽语夕阳间。
zì chū yún guān qù, zhōng shēng sòng wǒ hái.
自出云关去,钟声送我还。

“问师云已出”平仄韵脚

拼音:wèn shī yún yǐ chū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问师云已出”的相关诗句

“问师云已出”的关联诗句

网友评论


* “问师云已出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问师云已出”出自赵文的 《寻郭道士不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。