“寻秋无觅处”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻秋无觅处”出自宋代黎廷瑞的《被葛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xún qiū wú mì chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“寻秋无觅处”全诗

《被葛》
被葛起视夜,梧心正露零。
浮生多梦境,幽客独中庭。
星斗三更动,天河万里横。
寻秋无觅处,四壁但虫声。

分类:

《被葛》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《被葛》是宋代黎廷瑞的一首诗词。这首诗描绘了一个夜晚的景象,以及诗人内心的孤独和迷茫。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

被葛起视夜,
夜晚醒来,茅屋中布满葛藤。
梧心正露零。
内心深感悲凉,犹如枝繁叶茂的梧桐树,已经散落一地。

浮生多梦境,
人生如浮云般多变,梦境也如此。
幽客独中庭。
作为一个孤独的旅人,独自在院子里徘徊。

星斗三更动,
夜深人静时,星星和斗柄的位置在变化。
天河万里横。
天河宛如一条横贯天际的长河。

寻秋无觅处,
想要寻找秋天的踪迹,却无处寻觅。
四壁但虫声。
四周静寂无声,只听到虫鸣声。

这首诗词通过描写夜晚的景象表达了诗人内心的孤独和迷茫。茅屋被葛藤覆盖,让人感受到一种荒凉和寂寞。诗人对人生的浮华和梦境多变感到迷茫,同时他也是一个孤独的旅人,独自徘徊在幽静的庭院中。夜晚星斗的变化和天河的壮丽景象与诗人的内心状态形成对照,突显了他内心的孤独和迷茫。诗的最后两句表达了诗人对秋天的向往,但却无法找到秋天的踪迹,四周静寂的墙壁只有虫鸣声。整首诗词以景物的描写表达了诗人内心的情感,给人一种深沉而富有哲理的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻秋无觅处”全诗拼音读音对照参考

bèi gé
被葛

bèi gé qǐ shì yè, wú xīn zhèng lù líng.
被葛起视夜,梧心正露零。
fú shēng duō mèng jìng, yōu kè dú zhōng tíng.
浮生多梦境,幽客独中庭。
xīng dǒu sān gēng dòng, tiān hé wàn lǐ héng.
星斗三更动,天河万里横。
xún qiū wú mì chù, sì bì dàn chóng shēng.
寻秋无觅处,四壁但虫声。

“寻秋无觅处”平仄韵脚

拼音:xún qiū wú mì chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻秋无觅处”的相关诗句

“寻秋无觅处”的关联诗句

网友评论


* “寻秋无觅处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻秋无觅处”出自黎廷瑞的 《被葛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。