“故人宁料范雎生”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人宁料范雎生”出自宋代黎廷瑞的《金陵别程万里教授》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén níng liào fàn jū shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人宁料范雎生”全诗

《金陵别程万里教授》
西风一笑凤凰城,梦里相逢各自惊。
白日共传苏轼死,故人宁料范雎生
平居慕悦空闾巷,急难周旋如弟兄。
别去各为千载计,隋珠弹誉不须轻。

分类:

《金陵别程万里教授》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《金陵别程万里教授》是宋代黎廷瑞的一首诗词。这首诗词描述了黎廷瑞与程万里教授相别的情景,并以此表达了作者对教授的敬重和思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
西风微笑凤凰城,
梦中相逢两惊惶。
白日传言苏轼死,
故人未料范雎生。
平日慕悦空闾巷,
急难相助如弟兄。
各自离去千载计,
隋珠弹誉莫轻轻。

诗意:
这首诗词以金陵(即南京)为背景,描绘了黎廷瑞与程万里教授在西风微笑的凤凰城相别的情景。作者在梦中与教授相逢,二人都感到惊讶和惊慌。白天传来苏轼去世的消息,但故人程万里却没想到范雎还活着。作者平时非常仰慕并敬重程万里,在日常生活中常常在空闾巷一起度过时光,而在困难和紧急情况下,他们互相帮助,就像兄弟一样。现在他们各自离开,走上了千载计的不同道路,但无论如何,对于程万里的隋珠(比喻才华)的赞誉都不应该被轻视。

赏析:
这首诗词通过对黎廷瑞与程万里教授的离别情景的描写,展示了两人之间深厚的感情和彼此间的思念之情。诗中使用了一些富有意象的描写,如西风微笑的凤凰城,营造了一种朦胧的氛围。作者以梦为媒介,表达了与教授相逢的珍贵和惊讶之情。诗中还提到了白天传来的苏轼去世的消息,与程万里的生存形成了对比,突出了教授的才华与价值。作者对程万里的敬重和思念贯穿全诗,通过平时的相处和相互帮助,展现了二人之间坚固的情谊。最后两句"各自离去千载计,隋珠弹誉莫轻轻"表达了作者对程万里才华的赞美,并警示人们不要轻视他的才华。

总体而言,这首诗词以离别为主题,通过对情景和情感的描绘,展示了作者对程万里教授的敬重和思念之情。同时,通过对人生道路的选择和才华的赞美,诗词也传递了一种人生智慧和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人宁料范雎生”全诗拼音读音对照参考

jīn líng bié chéng wàn lǐ jiào shòu
金陵别程万里教授

xī fēng yī xiào fèng huáng chéng, mèng lǐ xiāng féng gè zì jīng.
西风一笑凤凰城,梦里相逢各自惊。
bái rì gòng chuán sū shì sǐ, gù rén níng liào fàn jū shēng.
白日共传苏轼死,故人宁料范雎生。
píng jū mù yuè kōng lǘ xiàng, jí nàn zhōu xuán rú dì xiōng.
平居慕悦空闾巷,急难周旋如弟兄。
bié qù gè wèi qiān zǎi jì, suí zhū dàn yù bù xū qīng.
别去各为千载计,隋珠弹誉不须轻。

“故人宁料范雎生”平仄韵脚

拼音:gù rén níng liào fàn jū shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人宁料范雎生”的相关诗句

“故人宁料范雎生”的关联诗句

网友评论


* “故人宁料范雎生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人宁料范雎生”出自黎廷瑞的 《金陵别程万里教授》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。