“私语别青鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

私语别青鸾”出自宋代仇远的《少年游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī yǔ bié qīng luán,诗句平仄:平仄平平平。

“私语别青鸾”全诗

《少年游》
钗云垂耳未胜冠,私语别青鸾
露帐银床,海棠睡足,偏称晚来看。
一年一梦青楼曲,香浅被池寒。
却听西风,小窗残雨,红叶满长安。

分类: 少年游

《少年游》仇远 翻译、赏析和诗意

《少年游·钗云垂耳未胜冠》是宋代仇远所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

钗云垂耳未胜冠,
一位少年游在江湖之间,他的头上佩戴的钗云尚未完全脱落。
私语别青鸾。
他私下里与心爱的人交谈,青鸾代表着美丽的女子。
露帐银床,海棠睡足,偏称晚来看。
露水洒在帐篷和银床上,海棠花已经沉醉入梦,只有晚来才能一览花的美丽。
一年一梦青楼曲,香浅被池寒。
每年都会做一场关于青楼的梦,香味淡薄,被子却很冷。
却听西风,小窗残雨,红叶满长安。
然而,他却听到了西风的吹拂声,小窗外依稀传来残雨声,长安城里满地红叶。

这首诗词以描绘少年游走在江湖之间的情景为主题,通过细腻而唯美的描写,展现了一种青春的无奈和忧伤之情。少年游的形象在这首诗中被赋予了浓烈的生命力和情感。他与心爱之人私下交谈,暗示了他们之间的默契和深情。诗中的景物描写以自然元素为主,如帐篷、银床、露水、海棠花等,通过这些元素的运用,营造出一种独特的浪漫氛围。同时,作者巧妙地运用对比手法,将少年游的梦境与现实相对照,凸显出时光匆匆、青春易逝的主题。

整首诗词以清新、细腻的笔触刻画了少年游的情感世界,通过对自然景物的描绘,将少年游的内心感受与外在环境相结合,展示了一种对青春之美的追求和对时光流转的感叹。这首诗词以其深刻的意境和优美的语言,将读者带入了一个富有诗意的境界,引发人们对于青春、时光和爱情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“私语别青鸾”全诗拼音读音对照参考

shào nián yóu
少年游

chāi yún chuí ěr wèi shèng guān, sī yǔ bié qīng luán.
钗云垂耳未胜冠,私语别青鸾。
lù zhàng yín chuáng, hǎi táng shuì zú, piān chēng wǎn lái kàn.
露帐银床,海棠睡足,偏称晚来看。
yī nián yī mèng qīng lóu qū, xiāng qiǎn bèi chí hán.
一年一梦青楼曲,香浅被池寒。
què tīng xī fēng, xiǎo chuāng cán yǔ, hóng yè mǎn cháng ān.
却听西风,小窗残雨,红叶满长安。

“私语别青鸾”平仄韵脚

拼音:sī yǔ bié qīng luán
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“私语别青鸾”的相关诗句

“私语别青鸾”的关联诗句

网友评论


* “私语别青鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“私语别青鸾”出自仇远的 《少年游·钗云垂耳未胜冠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。