“归去蹇驴须买得”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去蹇驴须买得”出自宋代仇远的《寄周吉卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù jiǎn lǘ xū mǎi dé,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“归去蹇驴须买得”全诗

《寄周吉卿》
老来足力觉全衰,一日山行两日疲。
归去蹇驴须买得,山中出入不嫌迟。

分类:

《寄周吉卿》仇远 翻译、赏析和诗意

《寄周吉卿》是宋代仇远的一首诗词。这首诗词通过描写作者老年时的体力衰退和山行疲惫,表达了对友人周吉卿的思念之情,同时也包含了对人生晚年的深刻感悟。

诗词中的中文译文如下:

老来足力觉全衰,
一日山行两日疲。
归去蹇驴须买得,
山中出入不嫌迟。

这首诗词的诗意主要集中在作者年迈时体力的衰退上。作者用简洁而质朴的语言,表达了自己年纪已大,体力逐渐减弱的感受。他说自己每次爬山只需一天的时间,却需要两天的休息来恢复疲惫。这种对身体衰老的直接描写,传达了作者对时光流逝的感叹与无奈。

在表达对友人周吉卿的思念时,作者使用了归去蹇驴须买得这样的句子。这句话意味着作者希望能够回到故乡见到周吉卿,即使需要购买一匹行动不便的驴子也在所不惜。这种情感的流露,表明了作者对友情的珍视和对离别的思念之情。

最后两句"山中出入不嫌迟",表达了作者对自己晚年行动缓慢的宽慰态度。即使在山中行走,再慢也不觉得嫌弃,这是作者对自然环境与人生晚年的融洽和接纳。

《寄周吉卿》这首诗词,通过对老年体力衰退和友情思念的描绘,表达了作者对时光流逝和人生晚年的感慨。同时,诗中流露出对自然环境的喜爱与接纳,以及对友情真挚珍贵的态度。这首诗词以简洁的语言,直接而真实地表达了生命中的柔弱与坚持,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去蹇驴须买得”全诗拼音读音对照参考

jì zhōu jí qīng
寄周吉卿

lǎo lái zú lì jué quán shuāi, yī rì shān xíng liǎng rì pí.
老来足力觉全衰,一日山行两日疲。
guī qù jiǎn lǘ xū mǎi dé, shān zhōng chū rù bù xián chí.
归去蹇驴须买得,山中出入不嫌迟。

“归去蹇驴须买得”平仄韵脚

拼音:guī qù jiǎn lǘ xū mǎi dé
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去蹇驴须买得”的相关诗句

“归去蹇驴须买得”的关联诗句

网友评论


* “归去蹇驴须买得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去蹇驴须买得”出自仇远的 《寄周吉卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。