“公堂称兕集嘉宾”的意思及全诗出处和翻译赏析

公堂称兕集嘉宾”出自宋代仇远的《君子堂小集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng táng chēng sì jí jiā bīn,诗句平仄:平平平仄平平平。

“公堂称兕集嘉宾”全诗

《君子堂小集》
乐岁欣逢节序新,公堂称兕集嘉宾
衣冠尚想江东旧,芹藻初回泮水春。
无事聊为文字饮,相看总是看成人。
且须饱喫圭田饭,朝市山林各致身。

分类:

《君子堂小集》仇远 翻译、赏析和诗意

《君子堂小集》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗描绘了欢乐的岁月和新节日的到来,以及在公堂上会见贵宾的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

乐岁欣逢节序新,
喜悦之情,迎接新的节日来临,

公堂称兕集嘉宾。
在公堂上,贵宾们齐聚一堂,

衣冠尚想江东旧,
尽管我们身着华丽的衣冠,但仍怀念江东的旧时光,

芹藻初回泮水春。
像芹菜和藻类植物一样,初次回到泮水边的春天。

无事聊为文字饮,
没有什么事情可做,只能以文字作为消遣,

相看总是看成人。
互相欣赏,总是看出对方成人的样子。

且须饱喫圭田饭,
现在应该好好享受圭田饭(一种美味的米饭),

朝市山林各致身。
在早市和山林之间,各自投身其中。

这首诗词表达了欢乐的心情和对新节日的期待。诗人通过描绘公堂上的聚会和贵宾们的到来,展现了社交和友谊的价值。他描述了自己怀念过去的情感,但也展示了对新的生活和体验的渴望。诗人提到了文字的力量,作为一种消遣和交流的方式。最后,他呼吁人们要珍惜生活中的美食和自然环境,去体验朝市的热闹和山林的宁静。整首诗结构紧凑,语言简练,意境明确,展现了作者对生活的热爱和对人际关系的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“公堂称兕集嘉宾”全诗拼音读音对照参考

jūn zǐ táng xiǎo jí
君子堂小集

lè suì xīn féng jié xù xīn, gōng táng chēng sì jí jiā bīn.
乐岁欣逢节序新,公堂称兕集嘉宾。
yì guān shàng xiǎng jiāng dōng jiù, qín zǎo chū huí pàn shuǐ chūn.
衣冠尚想江东旧,芹藻初回泮水春。
wú shì liáo wéi wén zì yǐn, xiāng kàn zǒng shì kàn chéng rén.
无事聊为文字饮,相看总是看成人。
qiě xū bǎo chī guī tián fàn, cháo shì shān lín gè zhì shēn.
且须饱喫圭田饭,朝市山林各致身。

“公堂称兕集嘉宾”平仄韵脚

拼音:gōng táng chēng sì jí jiā bīn
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“公堂称兕集嘉宾”的相关诗句

“公堂称兕集嘉宾”的关联诗句

网友评论


* “公堂称兕集嘉宾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“公堂称兕集嘉宾”出自仇远的 《君子堂小集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。