“山房閒伴白云栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

山房閒伴白云栖”出自宋代仇远的《酬邓山房尊师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān fáng xián bàn bái yún qī,诗句平仄:平平平仄平平平。

“山房閒伴白云栖”全诗

《酬邓山房尊师》
山房閒伴白云栖,琴不须弹听者稀。
北道主人新拜号,西湖隐士旧传衣。
粤亡未合鸱夷去,蜀远难随杜宇归。
亦欲共君联石鼎,龙头豕腹怕相识。

分类:

《酬邓山房尊师》仇远 翻译、赏析和诗意

《酬邓山房尊师》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
山房里与白云为伴,
琴只是自己弹奏,听者稀。
北方的主人刚刚受封号,
西湖的隐士曾经传授衣裳。
广东未能统一,敌人尚未离开,
四川远在,难以随着杜鹃归来。
我也想与君一同结盟,
但担心在龙头豕腹下相识。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者仇远对于尊敬的老师邓山房的感激之情。诗人在山房中与白云为伴,寂静无人,只有自己弹琴,很少有人来聆听。这里形容了山房的宁静和僻静,以及作者与老师的亲密关系。

诗词中提到北方的主人新受封号,这可能指的是邓山房。而西湖的隐士则指的是曾经传授衣裳给邓山房的人。这些细节揭示了邓山房在文人士子中的地位和学术传承。

接下来,诗词谈及了时局的困扰。广东地区未能统一,敌人仍未离去,而四川地处偏远,难以与杜鹃归来。这些表达了当时社会动荡不安的局势,以及作者对国家命运的关切。

最后,作者表达了与邓山房结盟的愿望,但也担心在龙头豕腹下相识。这里的龙头豕腹可能是指权贵和世俗的纷争,作者担心这种结盟会有不良的影响。这种担忧反映了作者对纯正学术和道德价值的追求。

总体而言,这首诗词通过对山房生活、师生关系、时局困扰和纯粹学术追求的描绘,表达了作者对老师的敬重和对社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山房閒伴白云栖”全诗拼音读音对照参考

chóu dèng shān fáng zūn shī
酬邓山房尊师

shān fáng xián bàn bái yún qī, qín bù xū dàn tīng zhě xī.
山房閒伴白云栖,琴不须弹听者稀。
běi dào zhǔ rén xīn bài hào, xī hú yǐn shì jiù chuán yī.
北道主人新拜号,西湖隐士旧传衣。
yuè wáng wèi hé chī yí qù, shǔ yuǎn nán suí dù yǔ guī.
粤亡未合鸱夷去,蜀远难随杜宇归。
yì yù gòng jūn lián shí dǐng, lóng tóu shǐ fù pà xiāng shí.
亦欲共君联石鼎,龙头豕腹怕相识。

“山房閒伴白云栖”平仄韵脚

拼音:shān fáng xián bàn bái yún qī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山房閒伴白云栖”的相关诗句

“山房閒伴白云栖”的关联诗句

网友评论


* “山房閒伴白云栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山房閒伴白云栖”出自仇远的 《酬邓山房尊师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。