“叠叠流云步步苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

叠叠流云步步苔”出自宋代董嗣杲的《慈云岭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dié dié liú yún bù bù tái,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“叠叠流云步步苔”全诗

《慈云岭》
叠叠流云步步苔,九霄紫气限蓬莱。
后唐刻石初开路,南宋郊天别築台。
慰眼江湖空岁月,伤心陵寝堕尘埃。
桃花争趁春风老,又引游人一度来。

分类:

《慈云岭》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《慈云岭》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《慈云岭》中文译文:
叠叠流云步步苔,
九霄紫气限蓬莱。
后唐刻石初开路,
南宋郊天别築台。
慰眼江湖空岁月,
伤心陵寝堕尘埃。
桃花争趁春风老,
又引游人一度来。

《慈云岭》诗意和赏析:
这首诗词以山岭和历史的变迁为主题,表达了作者对历史沧桑和时光流转的感慨。诗词以自然景观为引子,描述了连绵起伏的云雾和生长在台阶上的苔藓,给人一种优美、宁静的感觉。紧接着,诗人通过描绘九霄紫气和蓬莱仙境的意象,将诗词的视野拓展到超越尘世的仙境,表达了对远古时代的向往。

然后,诗人将目光转向历史,提到了后唐时期的石刻和南宋时期的郊天别台。这表明作者对历史的关注和对历史变迁的思考。石刻作为历史文物的载体,见证着历史的发展与变迁,而郊天别台则是皇帝在郊外举行祭天仪式的地方,象征着帝王的威严和尊严。

接下来,诗词转向了人事的感叹。诗人表示江湖和岁月的变迁让人感到慰藉,因为它们带来了美好的回忆和经历。然而,陵寝却沉浸在尘埃中,象征着历史名人的陵墓被岁月遗忘和荒废,给人一种伤感的情绪。

最后,诗词以桃花和游人的形象作为结尾,桃花象征着春天的美好和生机,诗人希望人们能够抓住时光的飞逝,珍惜眼前的美好。而游人的到来则表明诗词的内容和意义能够引起人们的共鸣和思考。

总的来说,《慈云岭》这首诗词通过自然景观、历史变迁和人事感慨的描绘,展示了作者对时光流转和历史传承的思考,以及对美好事物的珍视和呼唤人们对历史和生命的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叠叠流云步步苔”全诗拼音读音对照参考

cí yún lǐng
慈云岭

dié dié liú yún bù bù tái, jiǔ xiāo zǐ qì xiàn péng lái.
叠叠流云步步苔,九霄紫气限蓬莱。
hòu táng kè shí chū kāi lù, nán sòng jiāo tiān bié zhú tái.
后唐刻石初开路,南宋郊天别築台。
wèi yǎn jiāng hú kōng suì yuè, shāng xīn líng qǐn duò chén āi.
慰眼江湖空岁月,伤心陵寝堕尘埃。
táo huā zhēng chèn chūn fēng lǎo, yòu yǐn yóu rén yí dù lái.
桃花争趁春风老,又引游人一度来。

“叠叠流云步步苔”平仄韵脚

拼音:dié dié liú yún bù bù tái
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叠叠流云步步苔”的相关诗句

“叠叠流云步步苔”的关联诗句

网友评论


* “叠叠流云步步苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠叠流云步步苔”出自董嗣杲的 《慈云岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。