“屋枕濂溪云锦池”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋枕濂溪云锦池”出自宋代董嗣杲的《寄周堂长》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū zhěn lián xī yún jǐn chí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“屋枕濂溪云锦池”全诗

《寄周堂长》
回首大江秋水西,杖藜閒步菊花篱。
百年清白甕中酒,万事安危枰上棋。
梦入庄生迷蝶处,歌穷宁子饭生时。
西风徐榻独栖惯,屋枕濂溪云锦池

分类:

《寄周堂长》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《寄周堂长》是宋代著名诗人董嗣杲的作品。这首诗以婉约的语言表达了诗人对时光流转和人生沉浮的深刻感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
回首大江秋水西,
杖藜閒步菊花篱。
百年清白甕中酒,
万事安危枰上棋。
梦入庄生迷蝶处,
歌穷宁子饭生时。
西风徐榻独栖惯,
屋枕濂溪云锦池。

诗意:
诗人回首大江西去的秋水,手拄藜杖,悠闲地漫步在菊花篱边。他感慨百年来自己一直保持着清白纯洁的心灵,就像甕中贮存的美酒,历经时光仍然芬芳。对于人生的种种事情,他认为安危得失就像棋盘上的棋子,操之在己。他也有时迷失于庄子的梦境中,仿佛置身于蝴蝶飞舞之间,或者在歌声尽头品味宁子的饭菜。他习惯于西风徐徐,独自栖息在宁静的床榻上,房屋就像枕着濂溪上的云彩,宛如锦绣池塘。

赏析:
这首诗通过对自然景物和生活琐事的描绘,抒发了诗人对人生的思考和感慨。大江秋水暗示着时间的流逝,回首过往,诗人对自己的人生轨迹产生了深深的思考。他以杖藜閒步菊花篱的姿态,表现了一种淡泊、随遇而安的心态。百年清白甕中酒象征着诗人内心深处的纯洁和美好,他的内心世界是那样的宁静和高尚。万事安危枰上棋的形象展示了他对人生得失的看淡和超然。梦入庄生迷蝶处,歌穷宁子饭生时表达了诗人对于幻想和美好生活的向往,同时也展示了他对生活中细微之处的敏感和欣赏。最后,西风徐榻独栖惯,屋枕濂溪云锦池,诗人将自己置身于宁静的环境中,以此寄托了对宁静、安逸生活的向往和追求。

这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对于人生和生活的思考,展示了他积极向上的心态和对美好事物的欣赏。诗歌意境深邃而宁静,给人以清新、舒适之感,使人们在阅读中感受到一种超脱尘世的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋枕濂溪云锦池”全诗拼音读音对照参考

jì zhōu táng zhǎng
寄周堂长

huí shǒu dà jiāng qiū shuǐ xī, zhàng lí xián bù jú huā lí.
回首大江秋水西,杖藜閒步菊花篱。
bǎi nián qīng bái wèng zhōng jiǔ, wàn shì ān wēi píng shàng qí.
百年清白甕中酒,万事安危枰上棋。
mèng rù zhuāng shēng mí dié chù, gē qióng níng zǐ fàn shēng shí.
梦入庄生迷蝶处,歌穷宁子饭生时。
xī fēng xú tà dú qī guàn, wū zhěn lián xī yún jǐn chí.
西风徐榻独栖惯,屋枕濂溪云锦池。

“屋枕濂溪云锦池”平仄韵脚

拼音:wū zhěn lián xī yún jǐn chí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋枕濂溪云锦池”的相关诗句

“屋枕濂溪云锦池”的关联诗句

网友评论


* “屋枕濂溪云锦池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋枕濂溪云锦池”出自董嗣杲的 《寄周堂长》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。