“云水相逢色色空”的意思及全诗出处和翻译赏析

云水相逢色色空”出自宋代董嗣杲的《崇真道院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shuǐ xiàng féng sè sè kōng,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“云水相逢色色空”全诗

《崇真道院》
蹁跹鹤聚水云中,云水相逢色色空
讲道无人知畏垒,集仙有阁想崆峒。
柳堤风日斋钟散,蒲座尘埃食钵充。
一老双丫离蜀久,西窗掩定读参同。

分类:

《崇真道院》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《崇真道院》是宋代董嗣杲所作的一首诗词。这首诗描绘了一个道院的景象,表达了作者对修道境界的向往和对尘世的超脱之情。

诗词中的“蹁跹鹤聚水云中,云水相逢色色空”表现了鹤在水云之间飞舞的景象,给人一种优雅、飘逸的感觉。这里的“色色空”意味着色彩的变幻和虚无的状态,引发了人们对于世间事物的反思和超越。

诗中提到“讲道无人知畏垒,集仙有阁想崆峒”,表达了作者在道院中讲道无人倾听的寂寞和对修仙的向往。其中的“崆峒”是指传说中的仙山,暗示了作者对神仙境界的追求。

接下来的描写中,“柳堤风日斋钟散,蒲座尘埃食钵充”展现了道院内的宁静和清净。柳堤上风吹拂,斋钟散发悠远的声音,蒲座上有尘埃,食钵中供应的食物充盈着修道者的生活,这些细节都传递出一种超脱尘世的宁静氛围。

诗的最后两句“一老双丫离蜀久,西窗掩定读参同”揭示了作者的身份。诗中的“一老双丫”指的是作者自己,他离开了蜀地(指四川)已经很久了。西窗掩着,专心阅读《参同契》,这是一部道家经典,暗示了作者对修道之道的深入研究和领悟。

整首诗以典雅的语言和细腻的描写展示了道院的景象,并透过景物表达了作者对修道境界的渴望和对尘世的离愁。通过对自然与修道生活的描绘,诗词传达了一种超越尘世的追求和对内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云水相逢色色空”全诗拼音读音对照参考

chóng zhēn dào yuàn
崇真道院

pián xiān hè jù shuǐ yún zhōng, yún shuǐ xiàng féng sè sè kōng.
蹁跹鹤聚水云中,云水相逢色色空。
jiǎng dào wú rén zhī wèi lěi, jí xiān yǒu gé xiǎng kōng tóng.
讲道无人知畏垒,集仙有阁想崆峒。
liǔ dī fēng rì zhāi zhōng sàn, pú zuò chén āi shí bō chōng.
柳堤风日斋钟散,蒲座尘埃食钵充。
yī lǎo shuāng yā lí shǔ jiǔ, xī chuāng yǎn dìng dú cān tóng.
一老双丫离蜀久,西窗掩定读参同。

“云水相逢色色空”平仄韵脚

拼音:yún shuǐ xiàng féng sè sè kōng
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云水相逢色色空”的相关诗句

“云水相逢色色空”的关联诗句

网友评论


* “云水相逢色色空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云水相逢色色空”出自董嗣杲的 《崇真道院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。