“花分近侍了春残”的意思及全诗出处和翻译赏析

花分近侍了春残”出自宋代董嗣杲的《陈石泉送芍药花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā fēn jìn shì le chūn cán,诗句平仄:平平仄仄平平。

“花分近侍了春残”全诗

《陈石泉送芍药花》
花分近侍了春残,分付荼醾糁雪寒。
天色转阴阴转雨,愁人可凭柳边阑。

分类:

《陈石泉送芍药花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《陈石泉送芍药花》是宋代著名诗人董嗣杲的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
花分近侍了春残,
分付荼醾糁雪寒。
天色转阴阴转雨,
愁人可凭柳边阑。

诗意:
这首诗以送芍药花为题材,表达了作者对春季渐渐过去的感慨和对人生变迁的思考。芍药花象征着春季的美丽和繁花似锦的景象,而春季的残余则意味着时光的流逝和不可挽回的损失。作者将花的离别比作春季的残留,感叹时光匆匆,人生短暂。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春季的离去和时光的流逝,给人以深刻的思考和感慨。诗中的“花分近侍了春残”,表达了花朵与春天的紧密联系,也暗示了花朵的凋零和春天的逝去。作者又写道“分付荼醾糁雪寒”,荼醾是一种用于祭祀的酒,糁指洒,这里用来形容雪花的飘洒。通过这样的描写,诗中的景象更加凄凉,寓意着寒冷的冬天即将到来。接着,“天色转阴阴转雨”,天空由阴沉转为下雨,暗示着阴雨天气中的忧愁和凄凉。最后一句“愁人可凭柳边阑”,通过描写柳树旁边的门闩,营造了一种寂寥而忧愁的氛围,使读者更能感受到诗人的心境。

整首诗以芍药花为象征,通过描述花的凋谢和春天的逝去,表达了诗人对时光流逝的感叹和对生命的思考。同时,通过描绘阴雨天气和柳边阑的寂寥,增加了诗的意境和情感表达。整首诗简洁而富有意蕴,给人以深思和共鸣,展现了宋代诗人的独特才情和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花分近侍了春残”全诗拼音读音对照参考

chén shí quán sòng sháo yào huā
陈石泉送芍药花

huā fēn jìn shì le chūn cán, fēn fù tú mí sǎn xuě hán.
花分近侍了春残,分付荼醾糁雪寒。
tiān sè zhuǎn yīn yīn zhuǎn yǔ, chóu rén kě píng liǔ biān lán.
天色转阴阴转雨,愁人可凭柳边阑。

“花分近侍了春残”平仄韵脚

拼音:huā fēn jìn shì le chūn cán
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花分近侍了春残”的相关诗句

“花分近侍了春残”的关联诗句

网友评论


* “花分近侍了春残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花分近侍了春残”出自董嗣杲的 《陈石泉送芍药花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。