“那回曾宿那人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

那回曾宿那人家”出自宋代华岳的《田家十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nà huí céng sù nà rén jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“那回曾宿那人家”全诗

《田家十绝》
村獒奋迅出篱笆,欲吠还休唤可拿。
不是忘机太驯狎,那回曾宿那人家

分类:

《田家十绝》华岳 翻译、赏析和诗意

《田家十绝》是宋代华岳所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
村庄里的獒犬勇敢地跃出篱笆,想要吠叫却又停下来,像是在召唤可拿。它并不是忘了自己的职责,而是因为与人家曾有过交往。

诗意:
这首诗描绘了田园生活中的一幕景象,以村庄里的獒犬为主题,表达了作者对纯朴自然生活以及人与动物之间关系的思考。

赏析:
《田家十绝》以村獒为形象,折射出作者对田园生活的向往和对自然的热爱。诗中的村獒出篱笆、欲吠还休,展现了动物的本能和与人的亲近关系。诗人通过这一形象,表达了对乡村生活的喜爱和对自然环境的珍视。獒犬的行为具有一种原始的纯真,它们并不受拘束,自由自在地生活在乡村之中。同时,诗人也在表达人与动物之间的亲密关系,獒犬曾与人家有过交往,这种交往使得它们不再是野生的动物,而是与人类共同生活的伴侣。

这首诗以简洁明快的语言,通过描绘生动的场景和动物形象,表达了作者对自然和纯朴生活的向往。它展现了作者对家园的眷恋和对生活的热爱,同时也揭示了人与自然、人与动物之间的亲密联系。诗中所蕴含的情感和意境,使人们在阅读之余,也能感受到对自然、对生活的深思和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那回曾宿那人家”全诗拼音读音对照参考

tián jiā shí jué
田家十绝

cūn áo fèn xùn chū lí bā, yù fèi hái xiū huàn kě ná.
村獒奋迅出篱笆,欲吠还休唤可拿。
bú shì wàng jī tài xún xiá, nà huí céng sù nà rén jiā.
不是忘机太驯狎,那回曾宿那人家。

“那回曾宿那人家”平仄韵脚

拼音:nà huí céng sù nà rén jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那回曾宿那人家”的相关诗句

“那回曾宿那人家”的关联诗句

网友评论


* “那回曾宿那人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那回曾宿那人家”出自华岳的 《田家十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。