“日午痴儿犹未回”的意思及全诗出处和翻译赏析

日午痴儿犹未回”出自宋代华岳的《田家十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì wǔ chī ér yóu wèi huí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“日午痴儿犹未回”全诗

《田家十绝》
麦饭瓜虀及早催,田夫双眼望侬来。
油盐不倩傍人带,日午痴儿犹未回

分类:

《田家十绝》华岳 翻译、赏析和诗意

《田家十绝》是一首宋代的诗词,作者是华岳。这首诗描述了农田中的景象和农民的生活状态,并通过具体的描写展现出诗人对农田劳作和家庭团聚的渴望之情。

诗词的中文译文:
麦饭瓜虀及早催,
田夫双眼望侬来。
油盐不倩傍人带,
日午痴儿犹未回。

诗意和赏析:
这首诗通过具体的描写展示了农田中的景象和农民的日常生活。诗的开头,“麦饭瓜虀及早催”,表达了农田中作物的茁壮成长和农民对收获的期待。这里的“麦饭瓜虀”代表了农田中的作物,而“及早催”则传递出农民们急切希望作物能早日成熟的心情。

接着,“田夫双眼望侬来”,描绘了田间劳作的农民满怀期待地等待着家人的归来。这里的“侬来”指的是家人的归来,暗示着诗人对家庭团聚的渴望。农民们辛勤劳作,期待着家人的陪伴,这种家庭的温暖与团聚成为诗中的重要主题。

诗的下半部分,“油盐不倩傍人带,日午痴儿犹未回”,通过对农民家庭生活的描绘,表达了诗人对幸福家庭生活的向往。这里的“油盐”代表着日常生活的物资,诗人通过这样的描写传达出农民家庭自给自足的生活状态,他们并不依赖外界的帮助。然而,“不倩傍人带”也暗示了农民们无法依赖他人的现实。而“日午痴儿犹未回”的描写则表达了诗人对家人的思念和渴望,农民的孩子也还没有归来,这进一步强调了诗中对家庭团聚的渴望。

总的来说,华岳的《田家十绝》通过对农田中景象和农民生活的描绘,表达了对农民劳作和家庭团聚的渴望之情。诗中展现了农民们勤劳务实、自给自足的生活状态,同时也传递出对家庭温暖和团聚的向往。这首诗以简洁、朴实的语言表达了作者的情感,将读者带入了农田和农民的生活场景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日午痴儿犹未回”全诗拼音读音对照参考

tián jiā shí jué
田家十绝

mài fàn guā jī jí zǎo cuī, tián fū shuāng yǎn wàng nóng lái.
麦饭瓜虀及早催,田夫双眼望侬来。
yóu yán bù qiàn bàng rén dài, rì wǔ chī ér yóu wèi huí.
油盐不倩傍人带,日午痴儿犹未回。

“日午痴儿犹未回”平仄韵脚

拼音:rì wǔ chī ér yóu wèi huí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日午痴儿犹未回”的相关诗句

“日午痴儿犹未回”的关联诗句

网友评论


* “日午痴儿犹未回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日午痴儿犹未回”出自华岳的 《田家十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。