“郢人斤斫无痕迹”的意思及全诗出处和翻译赏析

郢人斤斫无痕迹”出自唐代刘禹锡的《翰林白二十二学士见寄诗一百篇,因以答贶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐng rén jīn zhuó wú hén jī,诗句平仄:仄平平平平平平。

“郢人斤斫无痕迹”全诗

《翰林白二十二学士见寄诗一百篇,因以答贶》
吟君遗我百篇诗,使我独坐形神驰。
玉琴清夜人不语,琪树春朝风正吹。
郢人斤斫无痕迹,仙人衣裳弃刀尺。
世人方内欲相寻,行尽四维无处觅。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《翰林白二十二学士见寄诗一百篇,因以答贶》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

诗词《翰林白二十二学士见寄诗一百篇,因以答贶》的中文译文如下:

吟君遗我百篇诗,
使我独坐形神驰。
玉琴清夜人不语,
琪树春朝风正吹。
郢人斤斫无痕迹,
仙人衣裳弃刀尺。
世人方内欲相寻,
行尽四维无处觅。

这首诗词描述了作者刘禹锡收到百篇诗作的礼物后的感受和心情。诗中的“吟君”指的是将诗作送给自己的人,“吟”表示吟诵,这里用来表示收到赠诗。作者坐在独自一人的地方,心神都沉浸在这些诗作之中。玉琴在夜晚清朗而静谧,没有他人的声音和打扰,作者可以静下心来享受这些诗作带来的美妙感受。而春朝的时候,琪树上的风正吹动,使得春意盎然,与诗作的意境相呼应。

诗中还提到了“郢人”和“仙人”。郢人是指在楚国的人,他们擅长雕琢出无痕迹的作品,这里用来比喻诗人写作时犹如郢人一样细腻而精巧。而仙人则弃置了世俗的刀尺和衣裳,表示诗人写作时超脱凡尘,不受世俗拘束。

最后两句表达了作者对于诗作的追寻之旅。世人在四维之中行走,寻找诗作以求共赏,但却寻觅不到。四维在这里指的是东、南、西、北四个方向,也可以理解为人们追求诗作的四个方面,即文字、音乐、绘画和雕塑等。作者认为,无论怎样走遍四方,都无法找到与这些诗作相媲美的作品。

这首诗词表达了作者对于收到的百篇诗作的喜悦和沉思,同时也道出了诗人独立创作的心境和对于诗艺追求的态度。通过对于质朴自然的景物的描绘,以及对于文人境界的比喻,诗词传递了一种超脱世俗、追求真善美的思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郢人斤斫无痕迹”全诗拼音读音对照参考

hàn lín bái èr shí èr xué shì jiàn jì shī yī bǎi piān, yīn yǐ dá kuàng
翰林白二十二学士见寄诗一百篇,因以答贶

yín jūn yí wǒ bǎi piān shī, shǐ wǒ dú zuò xíng shén chí.
吟君遗我百篇诗,使我独坐形神驰。
yù qín qīng yè rén bù yǔ,
玉琴清夜人不语,
qí shù chūn cháo fēng zhèng chuī.
琪树春朝风正吹。
yǐng rén jīn zhuó wú hén jī, xiān rén yī shang qì dāo chǐ.
郢人斤斫无痕迹,仙人衣裳弃刀尺。
shì rén fāng nèi yù xiāng xún, xíng jǐn sì wéi wú chǔ mì.
世人方内欲相寻,行尽四维无处觅。

“郢人斤斫无痕迹”平仄韵脚

拼音:yǐng rén jīn zhuó wú hén jī
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郢人斤斫无痕迹”的相关诗句

“郢人斤斫无痕迹”的关联诗句

网友评论

* “郢人斤斫无痕迹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郢人斤斫无痕迹”出自刘禹锡的 《翰林白二十二学士见寄诗一百篇,因以答贶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。