“一东一西别”的意思及全诗出处和翻译赏析

一东一西别”出自唐代刘禹锡的《两如何诗谢裴令公赠别二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī dōng yī xī bié,诗句平仄:平平平平平。

“一东一西别”全诗

《两如何诗谢裴令公赠别二首》
一言一顾重,重何如。
今日陪游清洛苑,昔年别入承明庐。
一东一西别,别何如。
终期大冶再熔炼,愿托扶摇翔碧虚。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《两如何诗谢裴令公赠别二首》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《两如何诗谢裴令公赠别二首》

诗意和赏析:

这首诗是唐代刘禹锡创作的。诗人以朋友裴令公送别的场景为背景,表达了别离之情和对未来的期盼。

诗的开头,诗人提出了一个问题:“一言一顾重,重何如。”诗人说,一句话、一个神情就有如此深重的意义,这又代表了裴令公和诗人之间深厚的友谊。

接下来诗人描述了自己和裴令公的别离场景。诗人说,今天他在清洛苑陪游,而裴令公则在昔年别离时进入了承明庐。裴令公和诗人各自不同的去向,令他感慨万分。

诗的结尾,诗人再次提出问题:“一东一西别,别何如。”他问自己和裴令公的别离究竟意味着什么,应该如何解读。而他的回答是,最终诗人希望能重聚于大冶之地,再次熔炼友情,愿意借助扶摇仙子的力量,飞翔到碧虚仙境。

这首诗通过描述别离之情和对未来的期盼,表达了诗人对裴令公深厚的情谊和对友谊的珍视。同时,诗人以扶摇翔碧虚的愿望,抒发了对实现理想和追求更高层次的向往。通过这种别离与归宿对比的手法,诗人展现了唐代士人情感的细腻与追求的执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一东一西别”全诗拼音读音对照参考

liǎng rú hé shī xiè péi lìng gōng zèng bié èr shǒu
两如何诗谢裴令公赠别二首

yī yán yī gù zhòng, zhòng hé rú.
一言一顾重,重何如。
jīn rì péi yóu qīng luò yuàn, xī nián bié rù chéng míng lú.
今日陪游清洛苑,昔年别入承明庐。
yī dōng yī xī bié, bié hé rú.
一东一西别,别何如。
zhōng qī dà yě zài róng liàn, yuàn tuō fú yáo xiáng bì xū.
终期大冶再熔炼,愿托扶摇翔碧虚。

“一东一西别”平仄韵脚

拼音:yī dōng yī xī bié
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一东一西别”的相关诗句

“一东一西别”的关联诗句

网友评论

* “一东一西别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一东一西别”出自刘禹锡的 《两如何诗谢裴令公赠别二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。